翻訳と辞書
Words near each other
・ アンジュ・ヴィエルジュ
・ アンジュー
・ アンジューの領主一覧
・ アンジュー・シチリア家
・ アンジュー・ハンガリー家
・ アンジュー伯
・ アンジュー伯アンリ
・ アンジュー公
・ アンジュー公ルイ・ド・ブルボン
・ アンジュー家
アンジュー帝国
・ アンジュー朝
・ アンジュー王朝
・ アンジュー=シチリア家
・ アンジュー=ハンガリー家
・ アンジュ家
・ アンジュ=ジャック・ガブリエル
・ アンジュ=フェリクス・パタセ
・ アンジラン駅
・ アンジロウ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

アンジュー帝国 : ミニ英和和英辞書
アンジュー帝国[あんじゅーていこく]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
: [みかど]
 【名詞】 1. (1) emperor (of Japan) 2. mikado 3. (2) (the gates of an) imperial residence 
帝国 : [ていこく]
 【名詞】 1. empire 2. imperial 
: [くに]
 【名詞】 1. country 

アンジュー帝国 : ウィキペディア日本語版
アンジュー帝国[あんじゅーていこく]

アンジュー帝国(アンジューていこく、(アンジェヴィン・エンパイア)、)は、プランタジネット家(アンジュー家)によって統治された領域の通称。正式な国号ではないが、12世紀から13世紀にかけてプランタジネット家が統治した、ピレネー山脈からアイルランドに至る広大な領土は後世に帝国と形容された。プランタジネット家は最盛期にはフランス王国の半分、イングランド王国全土、アイルランド全土(名目上)に勢力を拡張した。しかし、フランス国王フィリップ2世との抗争に敗れたことにより、アンジューノルマンディー等のヨーロッパ大陸の領土の大半を喪失した。この敗北によって、プランタジネット家が大陸に保有する領土はガスコーニュのみとなり、百年戦争の遠因となった。

== 語源とその用法 ==
アンジュー帝国とは、ヘンリー2世とその息子であるリチャード1世ジョンといったプランタジネット朝の君主が支配した領域を指すものとして近代に作られた歴史用語である。ヘンリー2世の別の息子であるジョフロワ2世ブルターニュを統治して分家を築いた。歴史家が知る限りでは、同時代にはアンジュー家の統治に関してはそのような言葉は用いられなかった。しかしながら、「我々の王国や万事全てがあらゆる支配に服属している」といった記述が使われた〔John Gillingham: "The Angevin Empire" page 2, second edition, Arnold Editions.〕 。「アンジュー帝国」という言葉は1887年ケイト・ノーゲイトが出版した『England under the Angevin Kings』で初めて使われた〔Norgate, Kate, ''England Under the Angevin Kings'' .〕。フランスでは「Espace Plantagenêt」(プランタジネット朝の領域)は時々、プランタジネット家が支配した封土に関する記述として用いられる〔Martin Aurell - L'empire des Plantagenêt page 11: ''En 1984, résumant les communications d'un colloque franco-anglais tenu à Fontevraud (Anjou), lieu de mémoire par excellence des Plantagenêt, Robert Henri-Bautier, coté français, n'est pas en reste, proposant, pour cette "juxtaposition d'entités" sans "aucune structure commune" de substituer l'imprécis "espace" aux trop contraignants "Empire Plantagenêt" ou "État anglo-angevin".''〕。
「アンジュー帝国」という呼び名は、半世紀にも及ぶ同君連合によりイングランドとフランス間の互いの影響が広まったという点で再評価を迎えた。アンジェヴィン(アンジューの)という言葉自体はアンジュー地方及びその中心都市であるアンジェの居住者に用いられる。プランタジネット家はアンジュー伯ジョフロワ1世の子孫であるため、この言葉が使われた〔Definition of "Angevin" from "Laboratoire d'Analyse et de Traitement Informatique de la Langue Française".〕。
「帝国」という言葉は何人かの歴史家の間で論争を呼び起こした、領域はヘンリー2世の相続と占領によって統合されたからである。これらの領域において何らかの共通のアイディンティティーが共有されたのかは明らかでない〔"Capetian France 937 - 1328" Editions Longman page 221: "Closer investigation suggests that several of these assumptions are unfounded. One is that the Angevin dominions ever formed an empire in any sense of the word."〕〔David Carpenter "The Struggle for Mastery" page 191: "England and Normandy were now part of a much larger political entity which historians often call (without any precise constitutional meaning) the 'Angevin Empire'."〕〔The Angevin Empire page 3: "Unquestionably if used in conjunction with atlases in which Henry II's lands are coloured red, it is a dangerous term, for the overtones of the British Empire are unavoidable and politically crass. But in ordinary English usage 'empire' can mean nothing more specific than an extensive territory, especially an aggregate of many states, ruled over by a single ruler. When coupled with 'Angevin', it should, if anything, imply a French rather than a 'British' Empire."〕 。何人かの歴史家は、当時の西ヨーロッパに唯一の帝国と呼ばれた政治組織である神聖ローマ帝国が存在していていたことから、「アンジュー帝国」という言葉は完全に保留すべきだと論じた〔Martin Aurell "L'empire des Plantagenet" page 10: ''Il n'empêche que des réticences ont naguère été exprimées par quelques historiens. Elles contiennent leur part de vérité, et ont le mérite de nuancer un problème complexe. D'abord elles proviennent de ceux qui considèrent que le terme "empire" devrait être réservé à l'Empire Romano-Germanique, seule réalité institutionelle de l'Occident mediéval nommée explicitement par les sources d'époque''〕 。別の歴史家はヘンリー2世の帝国は強力ではなく、中央集権的ではなく、また広大でもないので帝国と呼ぶにはふさわしくない、と論じた〔Martin Aurell - L'empire des Plantagenet page 10: ''Plus solides, d'autres critiques émanent, ensuite, de spécialistes du droit et de la science politique pour qui l'étendue des domaines d'Henri II, si impressionnante soit-elle pour le XIIème siècle, fait bien pâle figure en comparaison des vastes Empires helléniques, romains, byzantins, abbasside, ottoman ou Habsbourg, sans mentionner les empires coloniaux du XIXème siècle.''〕 。「アンジュー帝国」という言葉によって仄めかされているような、帝国の称号はそこには存在していなかった〔Capetian France page 222: "As for the idea that the Plantagenet lands were seen as an empire, in the sense of a political unit, there is no substance for this usage in contemporary thought. Why do we need to use this term at all? Henry II and Richard I did not do so."〕 。しかしながら、幾人かの年代記作家達(特にヘンリー2世自身につかえていたような人物)は、たとえプランタジネット家自身が帝国の称号を主張していなくとも、このような領土の集積を形容するのに「帝国」という言葉を用いた〔Martin Aurell - L'empire des Plantagenet page 10: ''Dans "le dialogue sur l'échiquier" (vers 1179), un ouvrage technique sur le principal organe financier de l'Angleterre, rédigé par l'évêque de Londres et trésorier d'Henri II, Richard Fitz Nigel (vers 1130 - 1198), on peut lire: "par ses victoires le roi élargit (dilataverit) son empire au loin."''〕 。実際の最高位の称号は「イングランド国王」であり、それにフランスの地のの称号が加わるが、それらは完全かつ全体的に独立しており、幾つかはイングランドの法には属していなかった〔The Angevin Empire page 5: "In these circumstances there is a danger of attributing England an importance which it may not have possessed. In one way England undeniably 'was' the most important part - it gave the ruler a royal crown. Since the first element in his title was then 'Rex Anglorum' this meant that the most convenient shorthand of referring to him was "king of England" or even - Frenchman though he was - as the English king, "il reis Engles".〕 。これらのことから何人かの歴史家は、アンジュー帝国は互いの結び付きが緩い7つの独立した君主国が集まっていることを強調して「連邦帝国」という言葉を用いている〔Martin Aurell- L'empire des Plantagenets page 11: ''De même en 1973, William L. Warren rejette explicitement l'expression "Empire", au nom du lien trop lâche unissant les différentes principautés territoriales gouvernées par Henri II; tout au plus admet-il l'existence d'un "Commonwealth", souple fédération regroupant sept "Dominions" autonomes, dont le seul point commun serait leur dépendance, à peine fondée sur la vassalité et le serment de fidélité, au roi.''〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「アンジュー帝国」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.