|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
クロード・ピロン (Claude Piron, 1931年 - 2008年1月22日)はスイスに住んでいたベルギー人で、言語学者で心理学者。1956年から1961年まで国際連合で英語、中国語、ロシア語、スペイン語の翻訳者として活躍した。国連を離れた後は世界保健機関の仕事で世界中で活躍した。 国連での活躍の後、エスペラントを使って、日本、中国、ウズベキスタン、カザフスタン、アフリカ、南米、ヨーロッパの国々など世界中を旅した。またサンフランシスコ州立大学でエスペラントを教えた。 エスペラント学士院の会員を務め、世界エスペラント協会の名誉会員に選ばれた。 ピロンはジュネーヴ大学で心理学を1973年から1994年まで教えた。彼の出したフランス語の本''Le défi des langues - Du gâchis au bon sens''(言語の挑戦 - 混乱から健康な思慮へ)(パリ:L'Harmattan, 1994)は国際交流の精神分析について扱った。 ポルトガル語版は O desafio das linguas (Campinas, SP, Brazilo: Pontes). ピロンの著作は教科書、長編小説、詩、研究書など多岐にわたった。彼の最も有名な作品は''Gerda Malaperis''と『良い言語』(''La Bona Lingvo'')である。彼はJohán Valanoというペンネームでも著している。 ''Gerda Malaperis''はエスペラントの教科書をかねている短編小説で、インターネットのエスペラント講習会でも使われている。 ''La Bona Lingvo''(良い言語)は基礎的な言語学とエスペラントのコミュニティーについて扱っている。その中で彼は、ヨーロッパ言語からの不必要な新語の導入に反対し、想像力を活用し基礎語彙を組み合わせて単語を造る造語法を推奨した。彼は自分自身を表現する十分な語彙を学習する場合、エスペラントは他のどんな言語よりも容易だと紹介した。 ピロンは複数の言語から歌を翻訳し、それを紹介するためにギターをよく持参した。1982年にその歌を吹き込んだカセットテープ"Frandu Piron"をLF-koopから売り出した。 ==外部リンク== *www.Claude-Piron.ch クロード・ピロンのウェブサイト *Claude Piron *http://claudepiron.free.fr *Psikologiaj aspektoj de la monda lingvoproblemo kaj de Esperanto クロード・ピロン *Interesaj respondoj de Claude Piron Hokan Lundberg *About Language Problems Pri Lingvaj Problemoj de Claude Piron (英語、フランス語) *La Pironejo 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「クロード・ピロン」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|