|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 外 : [そと, ほか, げ, がい] 【名詞】 1. other place 2. the rest ・ 外国 : [がいこく] 【名詞】 1. foreign country ・ 国 : [くに] 【名詞】 1. country ・ 地 : [ち] 1. (n,n-suf) earth ・ 地名 : [ちめい] 【名詞】 1. place name ・ 名 : [な] 【名詞】 1. name 2. reputation ・ 漢 : [かん] (suf) man (negative nuance) ・ 漢字 : [かんじ] 【名詞】 1. Chinese characters 2. kanji ・ 字 : [じ, あざな] 【名詞】 1. character 2. hand-writing ・ 表 : [ひょう] 1. (n,n-suf) table (e.g., Tab 1) 2. chart 3. list ・ 表記 : [ひょうき] 1. (n,vs) declare 2. inscribing on the face of 3. publish (info) 4. list (prices) 5. address (package) ・ 記 : [き] (n,n-suf) chronicle ・ 一 : [いち] 1. (num) one ・ 一覧 : [いちらん] 1. (n,vs) (1) at a glance 2. (a) look 3. (a) glance 4. (a) summary 5. (2) (school) catalog 6. catalogue
外国地名の漢字表記一覧(がいこくちめいのかんじひょうきいちらん)は、日本以外の国や地域の地名について、かつて日本で用いられていた(または現在でも使われることがある)漢字表記の一覧である。ただし、もともと漢字によって命名された地名を除く。 == 解説 == 命名法は大別して、音訳(当て字)によるもの、意訳によるもの、地名とは無関係なものの3つに分類できるが、それらの幾つかを組み合わせたものや、音訳と意訳を兼ねた特定の用字を用いるものも存在する。 たとえば「聖」「堡」「橋」はそれぞれSt./Saint 、-burg 、-bridgeなどの音訳と意訳の双方を兼ね、多くの地名で用いられている。また「港」「府」はそれぞれ「港湾都市」「政庁の置かれた、または主要な都市」などの意味を与えると同時に、原音に類似した音の存在を示す場合がある。 国名については国名の漢字表記一覧を参照。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「外国地名の漢字表記一覧」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|