翻訳と辞書
Words near each other
・ 月光の契り
・ 月光の女
・ 月光エデン
・ 月光グリーン
・ 月光ゲーム Yの悲劇'88
・ 月光シアター
・ 月光ソワレ
・ 月光ノ仮面
・ 月光ヒメジオン
・ 月光仮面
月光価千金
・ 月光値千金
・ 月光協会
・ 月光嗜好症
・ 月光園
・ 月光太子
・ 月光学会
・ 月光山大日蜜寺 明星院
・ 月光川
・ 月光形電車


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

月光価千金 : ミニ英和和英辞書
月光価千金[げっこうあたいせんきん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [つき]
  1. (n-t) moon 2. month 
月光 : [げっこう]
 【名詞】 1. moonlight 2. moonbeam 
: [ひかり]
 【名詞】 1. light 
: [あたい]
  1. (n,adj-no,vs) (1) (gen) (comp) value 2. price 3. cost 4. worth 5. merit 6. (2) variable (computer programming, programing)
価千金 : [あたいせんきん]
  1. (adj-no) priceless 2. invaluable
: [せん ち, ち]
 【名詞】 1. thousand 2. many
千金 : [せんきん]
 【名詞】 1. 1000 pounds 2. 1000 kan 3. 1000 yen 4. 1000 pieces of gold 5. great weight 6. pricelessness
: [きん]
  1. (n,n-suf) (1) gold 2. (2) gold general (shogi) (abbr) 

月光価千金 : ウィキペディア日本語版
月光価千金[げっこうあたいせんきん]
月光価千金」(げっこうあたいせんきん、Get Out And Get Under The Moon)は、1928年に出版されたアメリカ合衆国ポピュラー・ソング。「月光値千金」とも表記される。
作曲はラリー・シェイ (Larry Shay)、作詞はウィリアム・ジェローム (William Jerome) とチャールズ・トバイアス (Charles Tobias) の共作。原題は「外へ出よう、月の下へ」といった意味。
1928年6月16日ヘレン・ケインナサニエル・シルクレット楽団によって録音されたほか、同年のうちに、ビング・クロスビーポール・ホワイトマン (Paul Whiteman) 楽団、ルース・エッティング (Ruth Etting)、アネット・ハンショウ (Annette Hanshaw)によって録音された〔。
その後、1957年には、ボニー・ギター (Bonnie Guitar) がアルバム『''Moonlight and Shadows''』でこの曲を取り上げ、この曲のおもな録音のひとつと見なされるものとなった〔。その後、ドリス・デイが、1959年のアルバム『''Cuttin' Capers''』でこの曲を取り上げ、さらにナット・キング・コールが、1963年のアルバム『''Those Lazy-Hazy-Crazy Days of Summer''』に収録し、スタンダード・ナンバーとなった。
== 日本語による歌唱 ==
月光価千金」という日本語の曲名は、1928年に、この曲の日本語詞も手がけた伊庭孝が、蘇軾(蘇東坡)の「春夜詩」にある「春宵一刻値千金」から名付けたものとされている〔。伊庭の訳詞による天野喜久代の録音は1928年12月19日に行なわれた〔CD『日本のジャズ・ソング〜戦前篇・創生期のジャズ〜』(コロムビア、2006年)解説〕。
曲名を「月光価千金」ないし「月光値千金」としているものの、歌詞が異なるバージョンもあり、三根徳一の詞により川畑文子が歌ったバージョンや、波島貞の詞により榎本健一が歌ったバージョンなどがある。前者は、後に、オンシアター自由劇場の舞台『上海バンスキング』(1979年初演)にも取り上げられ、吉田日出子が川畑のスタイルを真似て歌っている。後者は当初「エノケンの月光價千金」として発売されており、「エノケンの月光価千金」とも称される。
1929年2月1日には「月夜の晩に」という曲名で作間博司の日本語詞により、作間毅の歌、ラッカサン・ジャズ・バンドの演奏によるバージョンが録音された〔CD『シング・シング・シング〜昭和のジャズ・ソング名唱選 1928-1962』(ビクター、2001年)解説(瀬川昌久)〕。「月光価千金」ないし「月光値千金」とは異なる日本語曲名・詞による録音は他にもあり、1931年にはバートン・クレーン森岩雄の日本語詞で「月を眺めよ」として、1936年には岸井明が自身の訳詞で「月に告ぐ」として、それぞれ録音を残している。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「月光価千金」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.