翻訳と辞書
Words near each other
・ 第13飛行隊
・ 第140師団 (日本軍)
・ 第1426飛行班 (イギリス空軍)
・ 第142師団 (日本軍)
・ 第143回国会
・ 第143師団 (日本軍)
・ 第144師団 (日本軍)
・ 第144飛行隊 (イスラエル空軍)
・ 第145任務部隊
・ 第145師団 (日本軍)
第146回メルボルンカップ
・ 第146師団 (日本軍)
・ 第147師団 (日本軍)
・ 第148回国会
・ 第148師団 (日本軍)
・ 第149師団 (日本軍)
・ 第14F海軍航空隊
・ 第14SS武装擲弾兵師団
・ 第14ゲミナ軍団
・ 第14世ダライ・ラマ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

第146回メルボルンカップ : ミニ英和和英辞書
第146回メルボルンカップ[だい146かいめるぼるんかっぷ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [だい]
 (n,pref) ordinal
: [かい]
 【名詞】 1. counter for occurrences 

第146回メルボルンカップ : ウィキペディア日本語版
第146回メルボルンカップ[だい146かいめるぼるんかっぷ]

第146回エミレーツメルボルンカップは、2006年11月7日メルボルンフレミントン競馬場第7競走、コース3200mで行われた。発走は午後3時(日本時間同1時)。賞金総額500万オーストラリアドル、優勝賞金300万オーストラリアドル。
== 競走施行時の状況 ==
出走馬は地元オーストラリアが14頭、ニュージーランド3頭。オセアニア以外ではイギリス3頭、日本2頭、アイルランド1頭の23頭立てで争われた。
馬番号はハンデキャップによる負担重量順である。ゲート番号(枠番号)とは一致しない。ゲートは数字の若い順にコースの内側からスタートする。
1番のイェーツはアイルランドからの遠征馬で同年イギリスのゴールドカップを優勝している。前走はアイリッシュセントレジャー2着。トップハンデ59kgは2番目のデルタブルースより3kg重い。
2番のデルタブルースは日本からの遠征で2004年菊花賞優勝馬、前走のコーフィールドカップからオーストラリア入りし3着だった。ハンデ56kg。
3番目のハンデは55.5kgで2頭。3番は地元オーストラリアのレイリングス。同シーズンは不振だが前年のAJCメトロポリタンハンデキャップ、コーフィールドカップを優勝しており、コーフィールドカップでは日本のアイポッパーを下している。
4番トーキートはイギリスからオーストラリアへの移籍馬で、イギリス時代は2005年セントレジャー3着がある。同年はAJCメトロポリタンハンデキャップ、コーフィールドカップを連勝中。
日本からもう1頭参戦した12番ポップロックはハンデ53kg。前走はデルタブルースとともにコーフィールドカップに参戦し7着だった。
人気は割れたが4番トーキートと12番ポップロックが単勝6倍で1番人気、3番人気はイェーツの6.5倍。優勝したデルタブルースは18倍の7番人気であった。
ヴィクトリアダービーの優勝馬エフィシェントは損傷のため出走を取り消して、23頭立てで行われた。ディゼールの負担重量は52kgから52.5kgに変更された。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「第146回メルボルンカップ」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.