翻訳と辞書 |
わがよろこび、なぐさめなる : ウィキペディア日本語版 | イエス、わが喜び[いえすわがよろこび]
イエス、わが喜び(いえすわがよろこび、ドイツ語Jesu, meine Freude)は17世紀の代表的なドイツ・コラールである。17世紀以来ドイツの人々に深く愛されてきた。ヨハン・ゼバスティアン・バッハのモテットBWV227。 ==原作== 作詞者はヨハン・フランクである。作曲は、教会音楽歌家ヨハン・クリューガーである。この歌は、クリューガーの1653年の聖歌集に最初に収録された。 原作は、6節からなり、キリストへの情熱的な愛を歌っている。しかし、個人的な色彩が強いため、ルター派の教会では使用を反対するところもあった。
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「イエス、わが喜び」の詳細全文を読む
英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Jesu, meine Freude, BWV 227 」があります。
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|