|
アーサー・ウェイリー(''Arthur David Waley'', 1889年8月19日 - 1966年6月27日)は、イギリスの東洋学者。 == 来歴・人物 == 経済学者デイヴィッド・フレデリック・シュロスの息子としてケント州タンブリッジウェルズに生まれる。本名アーサー・デイヴィッド・シュロス(Arthur David Schloss)。生家はロスチャイルド家に連なるユダヤ人の名門。 ラグビー校を経て1907年にケンブリッジ大学キングズコレッジに入学。古典学を専攻し、1910年に優秀な成績で卒業するも、病気療養のため進学を断念〔平川祐弘『アーサー・ウェイリー「源氏物語」の翻訳者』によれば、「卒業試験の際、初歩的な誤りをして、大学に残るという望みは断たれた」という。〕。 その後の1913年より大英博物館に学芸員として勤務する。1914年、父方の祖母の旧姓であるウェイリーに改姓。 当時、古典日本語の辞書を含む資料等が入手困難な時代に日本語と古典中国語を独学で習得するなど、語学の才能を大いに示した。さらに、数々の翻訳を行なった。特に1921年~1933年に6巻に分けて出版された『The Tale of Genji』(源氏物語)の翻訳者として知られる。同書はタイムズ紙文芸付録で詳細な批評が掲載されるなど多大な影響を及ぼし、日本文学研究およびその後の翻訳ブームの火付け役とされる。今でも“The Tale of Genji”は英語圏で読まれており、ウェイリーは日本語古典および中国語古典研究の権威とされている。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「アーサー・ウェイリー」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|