翻訳と辞書
Words near each other
・ カテナヌオーヴァ
・ カテナリ
・ カテナリー
・ カテナリー曲線
・ カテナン
・ カテニン
・ カテヌラ目
・ カテネーション
・ カテブ・ヤシン
・ カテブ・ヤシーヌ
カテブ・ヤシーン
・ カテプシン
・ カテプシンK
・ カテュル・マンデス
・ カテュール・マンデス
・ カテリナ・エモンシス
・ カテリナ・エモンシュ
・ カテリナ・エモンス
・ カテリナ・クルコワ
・ カテリナ・ボンダレンコ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

カテブ・ヤシーン : ウィキペディア日本語版
カテブ・ヤシーン

カテブ・ヤシーン(كاتب_ياسين ,Kateb Yacine‎, 1929年8月2日 - 1989年10月28日)は、アルジェリア作家。日本語では、カテブ・ヤシーヌカテブ・ヤシンの表記もある。アルジェリアを代表する作家の1人。
フランス植民地時代のアルジェリアコンスタンティーヌケブルート族として生まれる。父はムスリムの弁護士であり、アラビア語の教育を受けたのち、父の転勤が原因でフランス語系の学校へ転校する。コレージュ・ド・セティフ入学後の1945年、アルジェリアの民族運動の高まりにより起きたコンスタンティーヌの暴動に参加して逮捕される。この事件でヤシーンの親族に犠牲が出たため母が発狂し、作風に影響を与える。
逮捕後に創作活動をはじめ、処女詩集『ひとり言』を発表。日刊紙の記者や肉体労働者などを転々としつつ、フランス植民地時代を舞台とした小説『ネジュマ』を発表し、高く評価される。ネジュマとは、アラビア語で「星」を意味する。
アルジェリア戦争中はヨーロッパ各地を放浪し、劇作集『報復の環』を発表。アルジェリア独立後は、祖国とフランスを往来する生活を続けながら『星形の多角形』を執筆する。後年は戯曲を中心に活動し、ホー・チ・ミンを題材とした『ゴムサンダルの男』、アラビア語による『ムハンマド、お前のスーツケースをとれ』(''Mohammed prends ta valise'')、侵略者に対するアルジェリア人を描いた『2千年戦争』(''La Guerre de deux mille ans'')などを発表した。
息子のは、フランスレゲエバンドグナワ・ディフュージョンのボーカルを務めていた。
== 主な著作 ==

* ''Soliloques'' 1946. 『ひとり言』
* ''Abdelkader et l'indépendance algérienne'', 1948.
* ''Nedjma'', 1956.
:邦訳『ネジュマ』 島田尚一訳、現代企画室1994年
* ''Le Cercle des représailles'', 1959. 『報復の環』
* ''Le Polygone étoilé'', 1966. 『星形の多角形』
* ''Les Ancêtres redoublent de férocité'', 1967.
* ''L'Homme aux sandales de caoutchouc'', 1970. 『ゴムサンダルの男』
* ''L'Œuvre en fragments'', 1986.
* ''Le Poète comme un boxeur'', 1994.
* ''Boucherie de l'espérance'', 1999. 『ムハンマド、お前のスーツケースをとれ』、『2千年戦争』を収録
* ''Minuit passé de douze heures'', 1999.
* ''Kateb Yacine, un théâtre et trois langues'', 2003.
* ''Parce que c'est une femme'', 2004.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「カテブ・ヤシーン」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.