翻訳と辞書 |
かなりや
「かなりや」は、日本の童謡。作詞は西條八十、作曲は成田為三。雑誌『赤い鳥』では数々の童謡が掲載されたが、曲のついた童謡として初めて発表された作品である。この曲の発表以降、童謡に曲を付けて歌われることが一般化した〔『名作童謡 西條八十100選』 9頁。〕。 == 作品解説 == 原詩である『かなりあ』は1918年(大正7年)の『赤い鳥』11月号に掲載された。『赤い鳥』の専属作曲家であった成田が詩に曲を付け、1919年(大正8年)5月号に『かなりや』と題名を改めて曲譜とともに掲載され、同年6月に開催された「赤い鳥」1周年記念音楽会でも歌われた。翌年の1920年(大正9年)には、成田が伴奏し、成田が勤務していた港区立赤坂小学校の高学年の女子児童によって構成された、赤い鳥社少女唱歌会会員の歌唱によるレコードが、日本蓄音機商会から発売された。 細部に民謡の影響を感じさせる箇所はあるものの〔『童謡・唱歌の世界』 72頁。〕、全体としてフランス象徴詩の手法を用いてファンタジーの世界を構築した詩である〔『唱歌・童謡ものがたり』 224頁。〕。成田によって「流麗な旋律と不思議な透明感」〔『唱歌・童謡ものがたり』 225頁。〕が備わった曲は、最終節で明るい調子へと旋律が変化し、リズムも軽やかになる。 戦後になってからは英訳も行われ、「ロンドン・マーキュリー」(en:London Mercury }に詩が掲載された〔『西條八十』 336頁。〕。また、1947年(昭和22年)、最後の国定教科書に採用された際には題名が『歌を忘れたカナリヤ』と改められ、「唱歌」となった。その後、1960年(昭和35年)まで、5年生の教科書を中心に掲載された〔『心にしみる教科書の歌』 70頁。〕。
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「かなりや」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|