翻訳と辞書
Words near each other
・ コプロセッサ
・ コプロポルフィリア(好糞症、糞嗜好症)
・ コプロポルフィリノーゲンI
・ コプロポルフィリノーゲンIII
・ コプロポルフィリノーゲンオキシダーゼ
・ コプロポルフィリノーゲンデヒドロゲナーゼ
・ コプロポルフィリノーゲン酸化酵素
・ コプロポルフィリン
・ コプロラリア
・ コヘデス州
コヘレトの言葉
・ コベアベ
・ コベソマイマイ
・ コベナンツ
・ コベフリン
・ コベリティ
・ コベリン
・ コベルコ
・ コベルコクレーン
・ コベルコシステム


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

コヘレトの言葉 : ウィキペディア日本語版
コヘレトの言葉[こへれとのことば]

コヘレトの言葉』(コヘレトのことば、ヘブライ語:קֹ‏הֶ‏לֶ‏ת)、あるいは『コヘレトの巻物』(מְגִילָ‏ת קֹ‏הֶ‏לֶ‏ת)または『コーヘレト書』は旧約聖書の一文献で、ハメシュ・メギロット(五つの巻物)の範疇に含まれている。ハメシュ・メギロットとは旧約聖書の諸書に属する五つの書物、『コヘレトの言葉』、『雅歌』、『哀歌』、『ルツ記』、『エステル記』を指すユダヤ教の概念である。コヘレトとは「伝道者」を意味するので、『伝道の書』とも呼ばれる。
アシュケナジーの社会では仮庵祭の期間、シナゴーグの中で朗誦される習慣があるが、これは11章2節の記述に基づいている。
この章句は、ハザルの注釈によれば、仮庵祭の七日間と八日目の集会についての暗示とされている。
== 著者 ==
『コヘレトの言葉』は冒頭の一文により、その著者が古代イスラエル王国第三代王ソロモンであることを仄めかしている。
ソロモンを著者とする説は保守的な注釈家たちの間では広く受け入れられており、彼らはこの記述をもって、ソロモンが「コヘレト」という異名でも呼ばれていたと主張し、その由来を、コヘレト(קהלת)が多くの共同体(קהילות)をエルサレムに集めた(הקהיל)からであると説明している。もちろん、会衆を集めて律法を教えるなど、神の命に適った施政を実践したとする彼の業績は『列王記上』などに記録されている。これらの説が正しいのならば、『コヘレトの言葉』は、紀元前10世紀代にソロモンが残したとされる一連の著作の一つということになる。
伝統的に旧約聖書の書物の中の三つがソロモンの手に帰されている。『雅歌』、『箴言』、そして『コヘレトの言葉』である。もっとも、これらの書物には思想、様式、文体などの点で相応の相違が認められる。これに関しては、それぞれの書物はソロモンの生涯における異なる三つの時代に書かれたと説明されている。つまり、青年時代に愛の歌を歌い(『雅歌』)、壮年期に知恵の言葉をまとめ(『箴言』)、経験を重ねた晩年に至って、この世のすべてを「虚しい」と断じた(『コヘレトの言葉』)というのである(『ミドラシュ・シール・ハ=シリーム・ラッバー』 1.1)。
近代における研究では、『コヘレトの言葉』はソロモンから数百年も後代の紀元前4世紀から同3世紀にかけての第二神殿時代に書かれたと推定されている。同書の著者あるいは編纂者は、当初よりこれを知恵文学を代表する著者名であるソロモンに(律法全体をモーセと呼ぶように)仮託したものと見られている。また、研究者の多くが同書の成立年代を第二神殿時代のより後期に見積もっているのだが、それはפרדס(果樹園)、פתגם(格言)といったペルシア語由来の単語が記されているからである。しかし、ヘレニズム期とするにはギリシャからの影響の完全な欠如などから、成立年代の推定を困難なものとしている。
彼らは『コヘレトの言葉』の著者が複数であることも指摘している。ただし、その説にもいくつかの解釈がある。
# 1章から10章までを一人の著者、11章と12章を別の著者に帰する解釈。
# 12章の最後の七節(8節から14節)のみを別の著者に帰する解釈。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「コヘレトの言葉」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.