|
コロポックル(アイヌ語: ''korpokkur'')は、アイヌの伝承に登場する小人である。アイヌ語で、一般的には「蕗の葉の下の人」という意味であると解される。 アイヌ語では と は同一の音素であり区別しないため、コロボックル () とも言われる。 アイヌの小人伝説は広く北海道や南千島や樺太に流布しており、名称もこのコポック・コボックのほかに、トィチセウンクやトィチセコッチャカムィやトンチ(これらはみな「竪穴に住む人」の意)などと呼ばれることもある。 またアイヌ人の民俗研究者である違星北斗は、クルプンウンクという発音を記録している。'' ''korpokkur'')は、アイヌの伝承に登場する小人である。アイヌ語で、一般的には「蕗の葉の下の人」という意味であると解される。 アイヌ語では と は同一の音素であり区別しないため、コロボックル () とも言われる。 アイヌの小人伝説は広く北海道や南千島や樺太に流布しており、名称もこのコポック・コボックのほかに、トィチセウンクやトィチセコッチャカムィやトンチ(これらはみな「竪穴に住む人」の意)などと呼ばれることもある。 またアイヌ人の民俗研究者である違星北斗は、クルプンウンクという発音を記録している。'') とも言われる。 アイヌの小人伝説は広く北海道や南千島や樺太に流布しており、名称もこのコポック・コボックのほかに、トィチセウンクやトィチセコッチャカムィやトンチ(これらはみな「竪穴に住む人」の意)などと呼ばれることもある。 またアイヌ人の民俗研究者である違星北斗は、クルプンウンクという発音を記録している。 == 伝説 == アイヌ人の小人伝説は北海道や南千島、樺太に広く流布しており、地域によって差もあるが、大体次のようなものである。 伝説は地域によって差異があり「コロボックルは怠け者でアイヌが彼らに食べ物を与えていた」「コロボックルの手にあった刺青は捕らえたアイヌの人々が奪還を懼れて施したものであって元来からアイヌの風習である」などの変化が見られる。 十勝地方に残る伝説では、コロボックルはアイヌに迫害されたために土地を去ったといわれ、去り際にアイヌに言った呪いの言葉「トカップチ(水は枯れろ、魚は腐れの意)」が十勝の地名の由来とされる。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「コロポックル」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Koro-pok-guru 」があります。 スポンサード リンク
|