翻訳と辞書 |
サダコは生きる[さだこはいきる]
『サダコは生きる』(サダコはいきる)は、オーストリアの作家カルル・ブルックナーが1961年に書いたノンフィクション文芸作品。原題はドイツ語で''Sadako Will Leben'' (サダコは生きたい)。広島原爆の被爆者である佐々木禎子という日本の少女を題材にしている。 世界22か国で翻訳され、200万人以上の人々に読み継がれている。英語にも1962年、''The Day of the Bomb'' というタイトルで翻訳された。 日本語への翻訳は1964年に『サダコは生きる―ある原爆少女の物語』として学研新書から出版された〔。翻訳者は片岡啓治。その後日本では30年以上絶版となっていたが〔、2000年に『サダコ』として復刊された。 ==参考文献== 〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「サダコは生きる」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|