|
ニカラグア、汝に敬礼せん(Salve a ti, Nicaragua)は、ニカラグアの国歌。Salomón Ibarra Mayorgaが作詞し、18世紀からの伝統的な音楽をLuis Abraham Delgadilloが編曲したものが1918年に作成され、1939年に採択された〔〕。 Salve a ti, Nicaragua (スペイン語歌詞) ¡Salve a ti, Nicaragua! En tu suelo ya no ruge la voz del cañón, ni se tiñe con sangre de hermanos tu glorioso pendón bicolor. Brille hermosa la paz en tu cielo, nada empañe tu gloria inmortal, ¡que el trabajo es tu digno laurel y el honor es tu enseña triunfal! Hail to thee (英語訳) Hail to thee, Nicaragua! On thy land roars the voice of the cannon no more, nor does the blood of brothers now stain thy glorious bicolor banner. Let peace shine beautifully in thy sky, and nothing dim thine immortal glory, for work is thy well earned laurel and honor is thy triumphal emblem! ==脚注== 〔 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「ニカラグア、汝に敬礼せん」の詳細全文を読む 英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Salve a ti, Nicaragua 」があります。 スポンサード リンク
|