翻訳と辞書
Words near each other
・ バスケス
・ バスケタン
・ バスケット
・ バスケットシューズ
・ バスケットピンポン
・ バスケットボール
・ バスケットボールTV
・ バスケットボールU-17世界選手権
・ バスケットボールU-19世界選手権
・ バスケットボールU-21世界選手権
バスケットボールのニックネーム一覧
・ バスケットボールの日
・ バスケットボールアイルランド代表
・ バスケットボールアイルランド共和国代表
・ バスケットボールアジアU-16選手権
・ バスケットボールアジアU-18選手権
・ バスケットボールアジア選手権
・ バスケットボールアフリカ選手権
・ バスケットボールアメリカ合衆国代表
・ バスケットボールアメリカ選手権


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

バスケットボールのニックネーム一覧 : ウィキペディア日本語版
バスケットボールのニックネーム一覧[ばすけっとぼーるのにっくねーむいちらん]
バスケットボールのニックネーム一覧バスケットボールの選手、チーム、アリーナのニックネーム愛称)の一覧。
== 選手 ==

*"The Admiral" - デビッド・ロビンソン(David Robinson)(海軍(Navy)にいたため)
*"A.I." - アレン・アイバーソン(Allen Iverson)(イニシャルから)
*"A.I. 2" - アンドレ・イグドラ(Andre Iguodala)(イニシャルでもあるし、同じチームに在籍したアイバーソンの次、の意味で)
*"Air Canada" - ヴィンス・カーター(Vince Carter)(ラプターズに在籍していたため)
*"Air Jordan" - マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)
*"The Air Up There" - Taurian Fontenette
*"Air Zaire" - ディケンベ・ムトンボ(Dikembe Mutombo)(旧ザイール(現在のコンゴ民主共和国)出身)
*"AK-47" - アンドレイ・キリレンコ(Andrei Kirilenko)(旧ソ連の有名な武器「AK-47」から)
*"Ap" - アンソニー・パーカー(Anthony Parker)
*"The Answer" - アレン・アイバーソン(Allen Iverson)
*"B-Diddy" - バロン・デイビス(Baron Davis)
*"Baby Ben" - ジェイソン・マキシエル(Jason Maxiell)
*"Big-O" - オスカー・ロバートソン(Oscar Robertson)
*"Big Aristotle" - シャキール・オニール(Shaquille O'Neal)
*"Big Ben" - ベン・ウォーレス(Ben Wallace)
*"The Big Cat" - ジャマール・マグロア(Jamaal Magloire)
*"Big Country" - ブライアント・リーヴス(Bryant Reeves)
*"The Big Diesel" - シャキール・オニール(Shaquille O'Neal)
*"The Big Dipper" - ウィルト・チェンバレン(Wilt Chamberlain)
*"Big Dog" - グレン・ロビンソン(Glenn Robinson)、アントワン・カーAntoine Carr
*"The Big Drizzle" -
ドリュー・グッデン(Drew Gooden)(彼のかつてのあだ名は"The Truth"だったが、今ではポール・ピアースのものになっている)
*"The Big Fundamental" -
ティム・ダンカン(Tim Duncann)(最も基礎ができているという意味)
*"Big Game James" -
ジェームズ・ウォージー(James Worthy)(1988年ファイナル第7戦でキャリア初のトリプルダブルを記録したように、非常に勝負強かったから)
*"Big Shot Bob" -
ロバート・オーリー(Robert Horry)
*"The Hurt" -
カート・トーマス(Kurt Thomas)
*"The Big Smooth" -
サム・パーキンスSam Perkins
*"Big Smooth" -
チャーリー・ヴィラヌエヴァ(Charlie Villanueva)
*"The Big Ticket" -
ケビン・ガーネット(Kevin Garnett)
*"Brazillian Blur"-
リアンドロ・バルボサ(Leandro Barbosa)
*"Big Z" -
ジードルナス・イルガスカス(Zydrunas Ilgauskas)
*"Bird Man" -
クリス・アンダーセン(Chris Andersen)
*"Black Cat" -
マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)
*"Black Mamba" -
コービー・ブライアント(Kobe Bryant)
*"The Brazilian Beast" -
ネネイ(Nene)
*"The Cambyman" -
マーカス・キャンビー(Marcus Camby)
*"The Captain" -
カリーム・アブドゥル=ジャバー(Kareem Abdul-Jabbar)
*"Captain Canada" -
スティーブ・ナッシュ(Steve Nash)(Sportsnetの解説者によってよく使われる)
*"Captain Crunch" -
ジェイレン・ローズ(Jalen Rose)
*"The Cat" -
カッティノ・モブリー(Cuttino Mobley)(猫のようにすばしっこいから)
*"CB4" -
クリス・ボッシュ(Chris Bosh)(CB4という映画から。イニシャルと背番号から)
*"The Chief" -
ロバート・パリッシュ(Robert Parish)(One Flew Over The Cuckoo's Nestという映画に出てくる無口なキャラクターから)
*"Chocolate Thunder" -
ダリル・ドーキンスDarryl Dawkins)(その強烈なダンクに自分で命名)
*"The Chosen One" -
レブロン・ジェームズ(Lebron James)
*"Clyde" -
ウォルト・フレイジャー(Walt Frazier)(Bonnie and Clydeの映画に出てくる人物から。非常に派手な服を着ていたため)
*"Clyde the Glide" -
クライド・ドレクスラー(Clyde Drexler)(そのダンクが滑空しているようだったから)
*"CP3" -
クリス・ポール(Chris Paul)(イニシャルと背番号から)
*"The Croatian Sensation" -
トニー・クーコッチ(Toni Kukoč)(クロアチア出身であることと、韻がいいので)
*"C-Webb" -
クリス・ウェバー(Chris Webber)
*"The Daily Double" -
ドワイト・ハワード(Dwight Howard)(毎試合安定して得点、リバウンドのダブル・ダブルを記録するため)
*"Damp" -
エリック・ダンピアー(Erick Dampier)
*"Dekava" -
レブロン・ジェームズ(LeBron James)
*"Det the Threat" -
デトレフ・シュレンプ(Detlef Schrempf)
*"Dirk Diggler" -
ダーク・ノビツキー(Dirk Nowitzki)(ポルノ映画のスターから)
*"Disco Dirk" -
ダーク・ノビツキー(Dirk Nowitzki)
*"D-Marsh" -
ドニエル・マーシャル(Donyell Marshall)
*"D-Miles" -
ダリウス・マイルズ(Darius Miles)
*"D-Wade" -
ドウェイン・ウェイド(Dwayne Wade)
*"Dollar Bill" -
ビル・ブラッドリー(Bill Bradley)
*"Double P" - ポール・ピアース(Paul Pierce)
*"Dr. J" - ジュリアス・アービング(Julius Erving)(医者が手術するかのように敵の間を切り裂いていったことから)
*"The Dunking Dutchman" - リック・スミッツ(Rik Smits)
*"Dynasty" - 姚明(Yao Ming)(元チームメイトのスティーブ・フランシスが最初に使った。中国の明(ミン)王朝から)
*"Earl the Pearl" - アール・モンロー(Earl Monroe)
*"El Contusione" - エマニュエル・ジノビリ(Manu Ginobili)
*"Employee Number 8" - アントワン・ウォーカー(Antoine Walker)
*"Flash" - ドウェイン・ウェイド(Dwayne Wade)(「フラッシュ」というアメリカの漫画のキャラクターから)
*"Flash" - 森下雄一郎
*"Flip" - ロナルド・マレー(Ronald Murray)
*"Floppy" - エマニュエル・ジノビリ(Manu Ginobili)
*"Get Buckets" - リッキー・デイビス(Ricky Davis)
*"G-Force" - ジェラルド・ウォレス(Gerald Wallace)
*"Garbage Man" - マイケル・ブラッドリーMichael Bradley
*"The Glove" - ゲイリー・ペイトン(Gary Payton)(彼の対戦相手を、野球のグローブの中にすっぽり収まったボールにたとえている。非常に守備がうまいため)
*"God" - マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)(勝負どころで圧倒的なシュート力を見せつけ、できないことは無いように見えるため)
*"Grandmama" - ラリー・ジョンソン(Larry Johnson)(彼の出演したCMでおばあちゃんの格好をしたことから)
*"The Great Wall of China" - 姚明(Yao Ming)(中国の万里の長城から)
*"H2O" - アラン・ヒューストン(Allan Houston)(背番号から)
*"Hair Canada" - スティーブ・ナッシュ(Steve Nash)(特徴的な髪型だったため)
*"Hakeem the Dream" - アキーム・オラジュワン(Hakeem Olajuwon)
*"Harp" - マット・ハープリング(Matt Harpring)
*"Half Man, Half Amazing" - ヴィンス・カーター(Vince Carter)(2000年のNBAオールスター・スラムダンクコンテストで優勝したときの圧巻のパフォーマンスから)
*"His Airness" - マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)(非常にジャンプ力があり、滞空時間が長いため)
*"His Heinous" - ビル・レインビア(Bill Laimbeer)
*"The Hick from French Lick" - ラリー・バード(Larry Bird)(出身地から)
*"Hoffa" - ラファエル・アロージョ(Rafael Araujo)
*"Hondo" - ジョン・ハブリチェック(John Havlicek)(ジョン・ウェインの映画から)
*"The Human Eraser" - マービン・ウェブスターMarvin Webster
*"The Human Highlight Film" - ドミニク・ウィルキンス(Dominique Wilkins)(ハイライトによく使われるプレイぶりから)
*"The Human Victory Cigar" - ダーコ・ミリチッチ(Darko Milicic)(彼の出場時間はピストンズで全然無かったため)
*"The Iceman" - ジョージ・ガービン(George Gervin)(常に冷静なプレイ振りから)
*"Iggy" - アンドレ・イグドラ(Andre Iguodala)
*"Indiana Jones" - フレッド・ジョーンズ(Fred Jones)インディアナ・ペイサーズでプレーしていたため)
*"LBJ" - レブロン・ジェームズ(LeBron James)
*"J" - 波多野和也
*"J-Dub" - ジェイソン・チャンドラー・ウィリアムス(Jason Williams)
*"J-Rich" - ジェイソン・リチャードソン(Jason Richardson)
*"J-Smooth" - ジョシュ・スミス(Josh Smith)
*"Jesus" - レイ・アレン(Ray Allen)(He Got Gameという彼の出演作でこなした役柄から)
*"The Jet" - ジェイソン・テリー(Jason Terry)
*"J.J." - ジョー・ジョンソン(Joe Johnson)
*"Jungle Jim" - ジム・ロスカトフ(Jim Loscutoff)
*"J. Will" - ジェイソン・チャンドラー・ウィリアムス(Jason Williams)
*"The Junk Yard Dog(JYD)" - ジェローム・ウィリアムスJerome Williams) (汚れ仕事(リバウンド、ディフェンス)をする姿勢がとても強いから)
*"Kandi Man" - マイケル・オロワカンディ(Michael Olowokandi)
*"Ken" - 佐古賢一
*"KG" - ケビン・ガーネット(Kevin Garnett)(イニシャルから)
*"Kid Canada" - スティーブ・ナッシュ(Steve Nash)
*"Killer" - レジー・ミラー(Reggie Miller)(相手にとどめをさすような3Pを数多く決めたことから)
*"King James" - レブロン・ジェームズ(LeBron James)
*"K-Mart" - ケニオン・マーティン(Kenyon Martin)
*"The Kobe Stopper" - ルーベン・パターソンRuben Patterson)(Kobe Bryantをマンマークで止めることに執念を燃やしているから)
*"Larry Legend" - ラリー・バード(Larry Bird)
*"Le Roi" アントワン・リゴドー(Antoine Rigaudeau)(フランス語で「王」の意味)
*"Lord of the Rings" - コービー・ブライアント(Kobe Bryant)
*"Mad Dog" - マーク・マドセンMark Madsen
*"Madison Square Gordon" - ベン・ゴードン(Ben Gordon)(ニックスのホームコート、マディソン・スクエア・ガーデンで大量得点をするゲームが何回かあったため)
*"Magic" - マジック・ジョンソン(Earvin Johnson)(高校時代のオールラウンドなプレイに地元の記者が命名)
*"The Mailman" - カール・マローン(Karl Malone)(郵便配達のように毎試合しっかり仕事をするから)
*"The Matrix" - ショーン・マリオン(Shawn Marion)(マトリックスという映画から)
*"Melo" - カーメロ・アンソニー(Carmelo Anthony)
*"Memo" - メメット・オカー(Mehmet Okur)
*"The Microwave" - ビニー・ジョンソンVinnie Johnson) (すぐに熱くなる(ベンチから出てきて得点を重ねる)から)
*"Mike" -
長谷川誠
*"The Mitten" -
ゲイリー・ペイトン(Gary Payton)(手袋、の意味。守備でのフットワークが少し遅くなったので。かつてのグローブほどではない、という意味から。)
*"Mighty Mouse" -
デイモン・スタウダマイアー(Damon Stoudamire)
*"Miller Time" -
レジー・ミラー(Reggie Miller)
*"Mini Mouse" -
サリム・スタウダマイアーSalim Stoudamire
*"The Ming Dynasty" - 姚明(Yao Ming)
*"Miracle" - Milt Palacio
*"MJ" - マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)
*"Monster Mash" - ジャマール・マッシュバーン(Jamal Mashburn)(の作ったという歌の題名から。)
*"Moochie" - ムーチー・ノリス(Moochie Norris)
*"MoPete" - モリス・ピーターソン(Morris Peterson)
*"Mr. Big Shot" - チャンシー・ビラップス(Chauncey Billups)
*"Mr.81" - コービー・ブライアント(Kobe Bryant)(2006年1月22日、ラプターズを相手に本拠地で81点も取ったため)
*"Mr. Clutch" - ジェリー・ウェスト(Jerry West)(非常に勝負強かったため)
*"Nasty Nash" - スティーブ・ナッシュ(Steve Nash)
*"One-Armed Man" - Brian Slone( ストリートで活躍したBrian Sloneという選手が編み出した技から。片手をまったくボールに触らない「フリップ(フローターシュート)」を得意にしたことから。)
*"The Owl without a Vowel" - Bill Mlkvy
*"Penny" - アンファニー・ハーダウェイ(Anfernee Hardaway)(祖母にPrettyと呼ばれていたが、彼女の訛りがひどく、Pennyときこえたから)
*"Pistol Pete" - ピート・マラビッチ(Pete Maravich)
*"Pitchin' Paul" - ポール・アリジン(Paul Arizin)
*"Plastic Man" - ステーシー・オーグモンStacey Augmon
*"The Prince of Darkness" - ビル・レインビア(Bill Laimbeer)(ラフプレイを身上としていたから)
*"Q" - クエンティン・リチャードソン(Quentin Richardson)
*"Quick Nick" - ニック・バンエクセル(Nick Van Exel)
*"The Red Rocket" -
マット・ボナーMatt Bonner
*"Redd Hot" -
マイケル・レッド(Michael Redd)
*"Reef" -
シャリーフ・アブドゥル=ラヒーム(Shareef Abdur-Rahim)
*"The Reignman" -
ショーン・ケンプ(Shawn Kem)(彼が活躍する試合は雨の日が多かったのと、ゲームを支配する(reign)をかけたもの)
*"Rip" -
リチャード・ハミルトン(Richard Hamilton)
*"Ron Ron" -
ロン・アーテスト(Ron Artest)
*"The Round Mound of Rebound" -
チャールズ・バークレー(Charles Barkley)
*"R-Wall" -
ラシード・ウォーレス(Rasheed Wallace)
*"Shaq" -
シャキール・オニール(Shaquille O'Neal)
*"Shaquie Chan" -
姚明(Yao Ming)(中国のスター、ジャッキー・チェンとNBAのスター、シャキール・オニールを混ぜた言葉)
*"Sheed" -
ラシード・ウォーレス(Rasheed Wallace)
*"Silk" -
ジャマール・ウィルクスJamaal Wilkes
*"Sir Charles" -
チャールズ・バークレー(Charles Barkley)
*"Skinny" -
マイク・ミラー(Mike Miller)
*"Skip to my Lou" -
レイファー・アルストン(Rafer Alston)(ストリートバスケットでの得意技がスキップしているようなドリブルだったため)
*"Speedy" -
スピーディー・クラクストン(Speedy Claxton)
*"Starbury" -
ステフォン・マーブリー(Stephon Marbury)
*"Stat" -
アマーレ・スタウダマイアー(Amare Stoudemire)
*"The Stro Show" -
ストロマイル・スイフトStromile Swift
*"The Stilt" -
Milt Palacio
*"Stevie Franchise" -
スティーブ・フランシス(Steve Francis)(彼がフランチャイズスターであるとの意味)
*"Sugar" -
レイ・アレン(Ray Allen)
*"Thunder Dan" -
ダン・マーリー(Dan Majerle)(マヌート・ボルの頭上から決めたダンクから)
*"Tim Bug" -
ティム・ハーダウェイ(Tim Hardaway)
*"Tiny" -
ネイト・アーチボルド(Nate Archibald)(小さい、の意味。身長が低かったため。)
*"T-Mac" -
トレーシー・マグレディ(Tracy McGrady)
*"T-Tom" -
ティム・トーマス(Tim Thomas)
*"The Tractor" -
ロバート・トレイラーRobert Traylor
*"The Truth" -
ポール・ピアース(Paul Pierce)
*"Too easy" -
バロン・デイビス(Baron Davis)(簡単に得点を決めることから)
*"Vinsanity" -
ヴィンス・カーター(Vince Carter)(「狂気」をあらわすInsanityという言葉から。)
*"Wally World" -
ウォーリー・ザービアック(Wally Szczerbiak)
*"White Chocolate" -
ジェイソン・チャンドラー・ウィリアムス(Jason Williams)(黒人のようなプレイをする白人の意味)
*"Wife-Beater" -
ジェイソン・キッド(Jason Kidd)(2002年東地区決勝で、ボストンのファンに侮蔑の意味で使われた。)
*"Wilt the Stilt" -
ウィルト・チェンバレン(Wilt Chamberlain)
*"The Worm" -
デニス・ロッドマン(Dennis Rodman)(彼のプレーぶりから)
*"The X-Man" -
ザビエル・マクダニエルXavier McDaniel)(アメリカの有名な漫画X-menから)
*"Zeke" -
アイザイア・トーマス(Isiah Thomas)
*"Zo" -
アロンゾ・モーニング(Alonzo Mourning)'
アロンゾ・モーニング(Alonzo Mourning)'

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「バスケットボールのニックネーム一覧」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.