翻訳と辞書
Words near each other
・ ベルリン=ゲズントブルンネン駅
・ ベルリン=シャルロッテンブルク駅
・ ベルリン=ダーレム植物園
・ ベルリン=ダーレム植物園・植物博物館
・ ベルリン=フリードリヒ通り駅
・ ベルリン=ブランデンブルク=シュレージシェ・オーバーラウジッツ福音主義教会
・ ベルリン=プレンツラウアー・ベルク
・ ベルリ・ゼナム
・ ベルリーナ・グラモフォン
・ ベルリーナー
ベルリーナー・プファンクーヘン
・ ベルリーナー・ヴァイセ
・ ベルリーニ
・ ベルリーン
・ ベルルスコーニ
・ ベルレの方法
・ ベルレモン
・ ベルレモン (建物)
・ ベルレモンビル
・ ベルレンガ島


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ベルリーナー・プファンクーヘン : ウィキペディア日本語版
ベルリーナー・プファンクーヘン

ベルリーナー・プファンクーヘン:Berliner Pfannkuchen)、または短くベルリーナー(Berliner)とは、ジャム入りの揚げパンクラップフェン)である。音のカナ表記には、他に「ファン」「プァン」などがある。また、英語風にバーリナーバーライナーとも呼ばれる。
== 概要 ==
主にドイツパン菓子で、甘いイースト入りパン生地を油で揚げ、中にマーマレードやジャムのフィリングを詰めたものである。通常は外にアイシング、粉砂糖、または普通の砂糖がかかっている。チョコレートシャンパンモカ、またはアドヴォカートのフィリングのものも売られている。フィリングは焼いた後に大きな注射器で注入する。英語圏の国ではベルリナーはジェリードーナツ(jelly doughnuts)として知られていて、通常はジャムを詰めたものを言う。
このパン菓子を指す用語は、ドイツの地域ごとに異なる。ほとんどの地域ではベルリーナーと言うが、ベルリンブランデンブルクザクセンの住人はプファンクーヘンと呼ぶ。“プファンクーヘン”とは、一般的なドイツ語で「パンケーキ」の意味である。南ドイツとオーストリアの一部ではクラップフェンと呼ぶ。それ以外のオーストリアではクルーラーと呼んでいる。
ベルリーナーは伝統的に大晦日(ジルヴェスター)及び謝肉祭の祝日を祝って食べる。ユダヤ教徒の間では「スフガニーヤー(sfganiyah)」と呼ばれ、ハヌカーを祝って食べられる。
一部のベルリーナーに、外見からは判らないように中にジャムの替わりにマスタードを詰めておくというのは、よくあるいたずらの一つである。


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ベルリーナー・プファンクーヘン」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.