翻訳と辞書
Words near each other
・ ポケパークWii ~ピカチュウの大冒険~
・ ポケビ
・ ポケファン
・ ポケプシー
・ ポケプラ
・ ポケベル
・ ポケベルが鳴らなくて
・ ポケベルが鳴らなくて (曲)
・ ポケベル入力
・ ポケベル打ち
ポケミス
・ ポケムヒ
・ ポケモン
・ ポケモン (企業)
・ ポケモン (曖昧さ回避)
・ ポケモン THE ORIGIN
・ ポケモン+ノブナガの野望
・ ポケモン4コマ学園
・ ポケモンAG
・ ポケモンARサーチャー


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ポケミス : ウィキペディア日本語版
ハヤカワ・ポケット・ミステリ

ハヤカワ・ポケット・ミステリ(正式名称:ハヤカワ・ミステリ、HAYAKAWA POCKET MYSTERY BOOK、通称:ポケミス、略称:HPB)は、早川書房が刊行する翻訳ミステリ専門の叢書新書判。キャッチフレーズは「世界最高最大のミステリ・シリーズ」。
== 歴史 ==
当時、早川書房の編集者の遠藤慎吾宮田昇(宮田のブレインだった瀬沼茂樹の奨めもあり)らが企画。担当編集者として田村隆一が入社し、江戸川乱歩植草甚一らと初期のラインアップを決めた〔宮田昇『戦後「翻訳」風雲録』(本の雜誌社)〕。
1953年のミッキー・スピレイン『大いなる殺人』(No.101)を皮切りに、現在では月に1冊刊行されている。全盛期には毎週木曜に新刊が書店に並んだが、ハヤカワ・ノヴェルズ、ハヤカワ文庫NV、ハヤカワ・ミステリ文庫の登場によってペースを落とすことになった。2010年12月刊のジョージ・P・ペレケーノス『夜は終わらない』はNo.1842である。ラインナップ中、レイモンド・ポストゲイト『十二人の評決』は、旧訳はNo.179だったが改訳版は新たにNo.1684を与えられたので重複になる。当初No.1からNo.99を古典作品に割り当て、全500巻で完結の予定であった。日本人作家の作品も長編が3編、短編が1編収められている。ミステリ以外に怪奇小説のアンソロジーが3冊、伝記が1冊ある。『ハヤカワ・ミステリ総解説目録―1953年‐2003年』はハヤカワ・ポケット・ミステリの1点ではあるがナンバーがない。作家ごとのシリーズ物以外に映画の原作を集めた「ポケミス名画座」という内部のレーベルもある。
1956年、早川書房は本レーベルの出版という実績によって、第2回江戸川乱歩賞を受賞している。1964年の春頃から本文でも促音が小さく表記されるようになる。2003年には、ハヤカワ・ポケット・ミステリの一冊として『ハヤカワ・ミステリ総解説目録―1953年‐2003年』が刊行された。
2010年、ブックデザインをリニューアル。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ハヤカワ・ポケット・ミステリ」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.