翻訳と辞書 |
マーク・シュライバー マーク・シュライバー(Mark Schreiber、1948年 - )は、アメリカ合衆国出身の翻訳家・ジャーナリスト。 == 経歴 == 1965年、米軍人の家族として来日。国際基督教大学を卒業後、そのまま日本国内で就職し1970年代にフリーライターとして独立。 ジャパン・タイムズでタブロイド翻訳コーナー「TOKYO CONFIDENTIAL」を担当していたが、2008年に毎日デイリーニューズWaiWai問題で表面化した、日本人の性的な行動を強調するような低俗かつ誇張や虚構に基づく内容の週刊誌記事などを多数英訳し、コラムとして掲載していたことが露顕。日本人(特に日本人女性)が異常な性癖を持っているとのステレオタイプを広めるのを促進し、ひいては日本の国際的な評価を低下させたとして、毎日デイリーニューズのライアン・コネルらと共に批判を受けた〔ジャパンタイムズの性的記事配信 「海外に誤解与える」と批判出る (J-CAST・2008年7月31日)〕。その後の調査で、これらの記事の殆どが無断で翻訳されたものであったことが明らかになっている〔ジャパンタイムズ、読売ウイークリーから無断翻訳・掲載 (asahi.com・2009年1月6日)〕。
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「マーク・シュライバー」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|