翻訳と辞書
Words near each other
・ 万博記念競技場
・ 万口
・ 万古
・ 万古不易
・ 万古渓
・ 万古焼
・ 万呂村
・ 万善
・ 万喜城
・ 万国
万国の労働者よ、団結せよ
・ 万国の労働者よ、団結せよ!
・ 万国の労働者団結せよ!
・ 万国びっくりショー
・ 万国スエズ運河会社
・ 万国公法
・ 万国共通
・ 万国博
・ 万国博中央口駅
・ 万国博西口駅


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

万国の労働者よ、団結せよ : ウィキペディア日本語版
万国の労働者よ、団結せよ![ばんこくのろうどうしゃよ]


万国の労働者よ、団結せよ!」(ばんこくのろうどうしゃよ、だんけつせよ!)は、共産主義に関して最も有名なスローガンの一つである。
初出は、カール・マルクスフリードリヒ・エンゲルス1848年の『共産党宣言』の""(万国のプロレタリアートよ、団結せよ!)である。ロンドンハイゲイト墓地にあるマルクスの墓石には、この文言の変種(Workers of all lands, unite)が刻まれている。原文の“プロレタリアート”が“労働者”と改変された理由は定かでない。
このスローガンはソビエト連邦の国是(' ''Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes’!'')であり、ソビエト連邦の国章や、1919年のロシア・ソビエト連邦社会主義共和国の紙幣(ドイツ語フランス語中国語英語アラビア語で書かれている)、1921年から1934年のソ連の硬貨、多くのソ連の新聞などにその文言を見ることができる。また、労働者のストライキや抗議で、この文言を繰り返し唱えることがある〔 また中核派革マル派のウェブサイトにも掲げられている〕。 ''Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes’!'')であり、ソビエト連邦の国章や、1919年のロシア・ソビエト連邦社会主義共和国の紙幣(ドイツ語フランス語中国語英語アラビア語で書かれている)、1921年から1934年のソ連の硬貨、多くのソ連の新聞などにその文言を見ることができる。また、労働者のストライキや抗議で、この文言を繰り返し唱えることがある〔 また中核派革マル派のウェブサイトにも掲げられている〕。'' ''Proletarii vsekh stran, soyedinyaytes’!'')であり、ソビエト連邦の国章や、1919年のロシア・ソビエト連邦社会主義共和国の紙幣(ドイツ語フランス語中国語英語アラビア語で書かれている)、1921年から1934年のソ連の硬貨、多くのソ連の新聞などにその文言を見ることができる。また、労働者のストライキや抗議で、この文言を繰り返し唱えることがある〔 また中核派革マル派のウェブサイトにも掲げられている〕。
==変種==
1848年に出版された最初のスウェーデン語への共産党宣言の翻訳では、翻訳者のPehr Götrekはこのスローガンを"''Folkets röst, Guds röst!''"(人民の声、神の声〔朝日新聞の朝刊コラム「天声人語」の語源でもある〕。「」を参照)と訳した。後の翻訳では、元の文言に沿った訳文になっている。
毛沢東主義者の間では、ウラジーミル・レーニンによる変種である「世界の労働者''と抑圧された民族と国''よ、団結せよ!」が時々使われる。このスローガンは、1920年の第2回コミンテルン大会のスローガンで、コミンテルンの反帝国主義・反植民地主義のアジェンダとして示されたものである。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「万国の労働者よ、団結せよ!」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Workers of the world, unite! 」があります。



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.