|
上岡 伸雄(かみおか のぶお、1958年6月28日〔『著作権台帳』〕 - )は、アメリカ文学者、学習院大学教授。 東京都出身。1985年東京大学大学院修士課程修了、文学部英文科助手、埼玉大学教養部助教授、明治大学英文科助教授、2006年学習院大学文学部英米文学科教授。1998年アメリカ学会清水博賞受賞。フィリップ・ロス、ドン・デリーロなど現代アメリカのノーベル文学賞候補クラスの作家を翻訳、特にデリーロの大著『アンダーワールド』の訳では豪腕ぶりを示した。また2007年には『青春と読書』に青春小説「この風にトライ」を連載、刊行した。 ==著書== *『ヴァーチャル・フィクション マルチメディア時代のアメリカ文学』国書刊行会 1998 *『現代英米小説で英語を学ぼう』研究社 2003 *『ニューヨークを読む 作家たちと歩く歴史と文化』中公新書 2004 *『洋書事始は映画から-英語で読みたい原作60選』生活人新書 NHK出版 2007 *『この風にトライ』集英社 2007 のち『風の教室』中公文庫 *『英語力は英訳本でみがく-日本の文豪作品からオタク文学まで』NHK出版 2009 *『釜石ラグビ-栄光の日々―松尾雄治とくろがねのラガ-たち』中央公論新社 2011 *『テロと文学 9・11後のアメリカと世界』集英社新書、2016 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「上岡伸雄」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|