翻訳と辞書 |
恋のマイアヒ[こいのまいあひ] 恋のマイアヒ(こいのマイアヒ、原題はルーマニア語でドラゴスタ・ディン・テイ Dragostea Din Tei)は、モルドバ出身の音楽グループO-Zone(オゾン)の有名な曲の1つである。原題は直訳すると「菩提樹の下の恋」である。日本語でもFlashが作成され、当時はマイヤヒやマイヤヒーと呼ばれた。なお国内ブレイクの発端となった名古屋のZIP-FMによる邦題は「恋の呪文はマイヤヒ・マイヤフ」であった。 == 各国での流行 == 2003年にルーマニア国内で初登場、このときから同国内で大ヒットになる。また、この曲を偶然聴いたイタリアのレコード会社''TIME RECORDS''の社長ジャコモ・マイオリーニが、ルーマニア系の女性歌手ハイドゥッチ(Haiducii) にこの曲を歌わせて、こちらもイタリア国内でチャート1位を記録するほどの大ヒットとなった。しかしO-Zoneによるオリジナルがルーマニア以外で特筆するべきヒットに至ったのはスペインが最初で、他の国ではそれよりもハイドゥッチによるカヴァーの方が知られていたようである。2004年になるとヨーロッパ全体でもO-Zoneによるオリジナル版が認知され、各国でヒットチャート1位を記録する大ヒットとなった。 2004年12月にはアメリカでGary Brolsma (ゲイリー・ブロルスマ)がこの曲に合わせて踊るFlashを公開、こちらもNuma Numa Danceと呼ばれ有名となった。2005年に公開されたアニメーション映画『チキン・リトル』の日本向け宣伝曲としても使用された。 リアーナが「恋のマイアヒ」の原曲に合わせて歌い、その間でT.I.がラップで歌うという構成で制作された「マイアヒ・ライフ」(サンプリング扱い)は2008年にビルボードHOT100で1位を獲得した。僅かに歌詞は変えてある。
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「恋のマイアヒ」の詳細全文を読む
英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Dragostea din tei 」があります。
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|