翻訳と辞書
Words near each other
・ 事業プロセス
・ 事業プロセス・モデリング
・ 事業モデル
・ 事業主
・ 事業主体
・ 事業仕分け
・ 事業仕分け (行政刷新会議)
・ 事業体モデリング
・ 事業体仕組
・ 事業体仕組フレームワーク
事業体仕組知識体系
・ 事業体工学
・ 事業価値
・ 事業内職業訓練
・ 事業再構築
・ 事業再生ADR
・ 事業再生ADR手続
・ 事業再生融資
・ 事業分割
・ 事業分離


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

事業体仕組知識体系 : ウィキペディア日本語版
エンタープライズ・アーキテクチャ知識体系[えんたーぷらいずあーきてくちゃちしきたいけい]

エンタープライズ・アーキテクチャ (EA) の文脈において、エンタープライズは固定的な組織体ではなく、ある事業(ビジネス)を遂行する供給者から顧客に至る複数組織体でもあり得、また一つの組織体であっても複数の事業単位が存在すれば複数のエンタープライズが存在し得る、と定義されており、それを適切に表すため事業体と表現する。またアーキテクチャについてもエンタープライズ・アーキテクチャでは、システムを構成する(時空を超えて変質しない)要素とそれら要素間の関係を記述したものと定義していることから、それを適切にを表す言葉として仕組と表現する。
''事業体仕組知識体系'' (EABOK) は、MITRE (特に革新的なコンピューティングと情報科学のための MITREセンター)によって作成された事業体仕組(エンタープライズ・アーキテクチャ)(Enterprise Architecture) へのガイドであり、合衆国政府の行政機関によって資金を供給されている。それは個別組織のニーズの文脈での事業体仕組の課題の重大な見直しを提供する。それは、ニーズと方法の「大きな展望」ビューを提供するから、事業が事業体仕組統合の単位を確立するための「最初の寄港地」として若干の事業体仕組の実践者がそれを推薦する。'事業体仕組知識体系'' (EABOK) は、MITRE (特に革新的なコンピューティングと情報科学のための MITREセンター)によって作成された事業体仕組(エンタープライズ・アーキテクチャ)(Enterprise Architecture) へのガイドであり、合衆国政府の行政機関によって資金を供給されている。それは個別組織のニーズの文脈での事業体仕組の課題の重大な見直しを提供する。それは、ニーズと方法の「大きな展望」ビューを提供するから、事業が事業体仕組統合の単位を確立するための「最初の寄港地」として若干の事業体仕組の実践者がそれを推薦する。' (EABOK) は、MITRE (特に革新的なコンピューティングと情報科学のための MITREセンター)によって作成された事業体仕組(エンタープライズ・アーキテクチャ)(Enterprise Architecture) へのガイドであり、合衆国政府の行政機関によって資金を供給されている。それは個別組織のニーズの文脈での事業体仕組の課題の重大な見直しを提供する。それは、ニーズと方法の「大きな展望」ビューを提供するから、事業が事業体仕組統合の単位を確立するための「最初の寄港地」として若干の事業体仕組の実践者がそれを推薦する。
==オーバービュ==
以下のパラグラフは、MITREのWebページから採ったものである:

現在の印刷可能バージョンは、2004年2月6日の日付であり、Dr Paula J Hagan によって編集された。それは、配布制限なしの公開を承認されている。現在の『スタブ』の新しいセクションと拡張が、MITRE 内で開発中であり、アドホック・ベースで Web に公開されるであろう。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「エンタープライズ・アーキテクチャ知識体系」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Enterprise Architecture Body of Knowledge 」があります。



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.