Catalunya triomfant, tornarà a ser rica i plena. Endarrera aquesta gent tan ufana i tan superba.
| 勝利者カタルーニャよ 再び豊かに栄えよ 誇り高く威厳ある民よ、 奴らを退却させるのだ
|
Bon cop de falç, Bon cop de falç, Defensors de la terra! Bon cop de falç!
| 鎌を振れ 鎌を振れ 国の守り手よ! 鎌を振れ!
|
Ara és hora, segadors. Ara és hora d'estar alerta. Per quan vingui un altre juny esmolem ben bé les eines.
| 収穫人たちよ、今がその時だ 今や警告を発する時だ 来年の6月のために、 我々の武器を研ごう
|
Bon cop de falç, Bon cop de falç, Defensors de la terra! Bon cop de falç!
| 鎌を振れ、 鎌を振れ、 国の守り手よ! 鎌を振れ!
|
Que tremoli l'enemic en veient la nostra ensenya. Com fem caure espigues d'or, quan convé seguem cadenes.
| 我らの旗を目にして 奴らは震え上がっている まさに黄金色の小麦を刈り取るように、 時が来れば、我らを拘束する鎖を断ち切るのだ〔カタルーニャ語での動詞''seguem''は、''segadors''と語源が同じである。よって、作物を刈り取るように彼らは鎖を断つつもりなのである〕
|
Bon cop de falç, Bon cop de falç, Defensors de la terra! Bon cop de falç!
| 鎌を振れ、 鎌を振れ、 国の守り手よ! 鎌を振れ!
|