翻訳と辞書
Words near each other
・ 台湾バナナ
・ 台湾ヒマワリの学生運動
・ 台湾ビール
・ 台湾フォーカス
・ 台湾フォード
・ 台湾プラスチック
・ 台湾プラスチックグループ
・ 台湾プロ野球
・ 台湾ヤマハ
・ 台湾ランタンフェスティバル駅
台湾ラーメン
・ 台湾・インターシティフットボールリーグ
・ 台湾・インターシティフットボールリーグ 2011
・ 台湾・インターシティフットボールリーグ 2012
・ 台湾一村一品
・ 台湾七福神
・ 台湾三十三観音霊場
・ 台湾中国語
・ 台湾中央大学
・ 台湾中央研究院


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

台湾ラーメン : ウィキペディア日本語版
台湾ラーメン[たいわんらーめん]

台湾ラーメン(たいわんラーメン)は、主に中京圏中華料理店・台湾料理店にて供されるラーメンの一種である。豚挽き肉ニラ長ねぎモヤシなどをトウガラシで辛く味付けして炒め、醤油ベースのスープを加えて茹でた麺にかけたもので、ニンニクをたくさん入れるのも特徴の一つ。愛知県名古屋市がその発祥で、名古屋めしの一種とされる。
== 発祥と普及 ==

1970年代に、名古屋市千種区今池にある台湾料理店『味仙』(みせん)の台湾人店主の郭明優が、台南名物の担仔麺を元に賄い料理として作ったのが起源とされる〔元祖“台湾 ラーメン”の店 (味仙公式サイト)
台湾にはない台湾ラーメンは名古屋生まれ (All About、2006年8月8日、執筆: 大竹敏之)〕。名古屋人の好みに合わせて味付けを辛くしたもので、台湾人店主が考案したため『台湾ラーメン』と名付けられた。本場台湾では四川風などの辛い麺料理はあるが、同一の激辛ラーメンは存在しない(「スパゲティ・ナポリタン」や「アメリカン・コーヒー」がないのと同じ)。
この麺は以前から店のメニューとして存在しており、一部の客の間だけで愛されていた。急激に広まったのは激辛ブームに沸いた1980年代中期からで、辛い料理として多くのテレビ番組で取り上げられた。「トウガラシに含まれるカプサイシンには痩せる効果がある」「具材のニラなどでスタミナが付く」などといった触れ込みによって人気に火が付いた。
その後、台湾ラーメンは周辺の飲食店にも影響を及ぼすようになった。例えば、名古屋大学生協の学生食堂やトヨタ自動車の社員食堂などではレギュラーメニューとして取り扱っており、固定ファンが多い。現在では、名古屋市内の中華料理店のおよそ7割がメニューに置いている台湾ラーメンは既に名古屋のご当地ラーメンの一つになっていると言える〔〔台湾ラーメン | 食べる | 名古屋観光情報 名古屋コンシェルジュ  公益財団法人 名古屋観光コンベンションビューロー〕。
非常に辛いため、辛さを苦手な人にも配慮した、アメリカンコーヒーと同じく辛さを薄くした「アメリカン」も味仙では存在する〔台湾ラーメン」初心者は“アメリカン”で舌を慣らせ!  日刊SPA!〕。反対に辛さを増した「イタリアン」を提供する味仙の支店もある。醤油スープが基本〔だが、店によっては味噌ラーメンとんこつスープ塩ラーメンなどを台湾ラーメン風にアレンジして出す場合も見られる〔台湾ラーメンの元祖「味仙」  中日新聞プラス〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「台湾ラーメン」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.