翻訳と辞書
Words near each other
・ 奈良高専
・ 奈良高師
・ 奈良高校
・ 奈良高等学園
・ 奈良高等学校
・ 奈良高等専修学校
・ 奈良麻莉亜
・ 奈良﨑寛
・ 奈落
・ 奈落 タルタロス
奈落の人々
・ 奈落の城
・ 奈落の城 一柳和、2度目の受難
・ 奈落の底
・ 奈落の花
・ 奈落式
・ 奈街三郎
・ 奈解尼師今
・ 奈解王
・ 奈賀野鉱山


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

奈落の人々 : ウィキペディア日本語版
どん底の人びと[どんぞこのひとびと]

どん底の人びと』(どんぞこのひとびと)または『奈落の人々』(ならくのひとびと)は、1903年に出版されたジャック・ロンドンルポルタージュ作品。原題は ''The People of the Abyss''。1902年当時のイギリス首都ロンドンのイースト・エンド地区の人びとの生活を描いている。彼は、時にはや路上で寝泊りし、数ヶ月間にわたってホワイトチャペルを含むイーストエンドで暮らして、それを元に本作品を書いた。彼が経験して書き記したものは、現代のロンドンの貧困層と共通するものがある。日本では1919年辻潤が翻訳したものが最初の出版である。
==先行例==
イングランドスラムについては、フリードリヒ・エンゲルスによる『』(1845年)をはじめいくつかの報告があった。しかし、それらは現地の直接調査によるものではなかった。1890年ジェイコブ・リースニューヨークのスラムを撮影した写真集'を発表し、センセーションを起こした。本書の出版元マクミランがリースの名前を引き合いに出して本書を広告していることから、少なくとも出版社は両者の類似性を感じていたと示唆される。
ロンドンがこの本を書いた当時、"the Abyss"つまり「深淵奈落の底・どん底」という意味の語は、社会の最下層を指して広く使われていた。H.G. ウェルズの1902年の著書『予想』では、全体を通してその意味でこの語を使用しており、また何ヶ所かでは「どん底の人びと」という語句を使っている。また、「どん底の人びと」はウェルズと同じ言い回しであると指摘している例もある。
を発表し、センセーションを起こした。本書の出版元マクミランがリースの名前を引き合いに出して本書を広告していることから、少なくとも出版社は両者の類似性を感じていたと示唆される。
ロンドンがこの本を書いた当時、"the Abyss"つまり「深淵奈落の底・どん底」という意味の語は、社会の最下層を指して広く使われていた。H.G. ウェルズの1902年の著書『予想』では、全体を通してその意味でこの語を使用しており、また何ヶ所かでは「どん底の人びと」という語句を使っている。また、「どん底の人びと」はウェルズと同じ言い回しであると指摘している例もある。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「どん底の人びと」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.