翻訳と辞書
Words near each other
・ 悪魔の詩訳者殺人事件
・ 悪魔の赤ちゃん
・ 悪魔の足
・ 悪魔の辞典
・ 悪魔の追跡
・ 悪魔の部屋
・ 悪魔の鎮魂歌 (アルバム)
・ 悪魔の降誕祭
・ 悪魔の陽の下に
・ 悪魔の階段
悪魔の階級
・ 悪魔の飽食
・ 悪魔の黙示録
・ 悪魔はらい
・ 悪魔ばらい
・ 悪魔も踏むを恐れるところ
・ 悪魔をむにゅむにゅする理由
・ 悪魔を憐れむ歌
・ 悪魔を憐れむ歌 (映画)
・ 悪魔を見た


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

悪魔の階級 : ウィキペディア日本語版
悪魔の階級[あくまのかいきゅう]
キリスト教悪魔の階級(あくまのかいきゅう)は、時代によって変化している。初期は、悪魔長たるサタン(デヴィル)およびその他のデーモンに分かれるのみであった。だがこの見方はすぐに変化して、地獄も階層をもつものと認識されるようになる。
中世において有名なエクソシストセバスチャン・ミカエリスは、悪魔の三階級説を提案。その後、16世紀に書かれたヨーハン・ヴァイヤーの『悪魔の偽王国』などにおいて、地上の王国の階級を真似るような悪魔の階級が提案された。
ゴエティア』および『悪魔の偽王国』においては、騎士総裁、大総裁、伯爵、大伯爵、公爵、大公爵、侯爵、大侯爵、君主〔『ゴエティア』および『悪魔の偽王国』での原語(ラテン語:Princeps, 英語:Prince)は文脈から「王族としての称号」ではなく「君主としての称号」として使用されている。したがって、悪魔に関する書籍でしばしば使用される「貴公子」、「王子」という訳はここでは使用せず、「君主」を訳語として採用した。英語のPrinceは日本語において「大公」と訳されることもあるが、Princeを「大公」と訳した場合、「大公爵」との混乱が生じる可能性があり、また、「大君主」(ラテン語:Magnus Princeps, 英語:Great Prince)を適切に訳出することができなくなるため、「大公」ではなく「君主」を採用する。〕、大君主、、大王、皇帝といった中世の封建制度を模した階級が紹介されている〔准男爵男爵子爵副王は使われていない。〕。
また、『大奥義書』においては、宰相大将中将少将旅団長といった政治・軍事組織を模した階級が悪魔に与えられている〔『地獄の辞典』 p.119 でも紹介されている。〕。
== 脚注 ==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「悪魔の階級」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.