|
『抒情交響曲』()作品18は、アレクサンダー・ツェムリンスキーが1922年に作曲した声楽つき交響曲である。1924年にプラハで初演された。ツェムリンスキーの代表作の一つである。交響曲、協奏曲、カンタータ、オペラといったジャンルが綜合された作品であり、新旧のさまざまな音楽語法(調性、旋法、複調、無調)が援用されている。 グスタフ・マーラーの《大地の歌》と同じく、アジアの詩に曲付けされており、二人の歌手が歌い交わす体裁をとる。ただしマーラー作品では漢詩が使われ、男女もしくは男声同士のどちらでも上演可能であるのに対して、ツェムリンスキーの作品は、ラビンドラナート・タゴールの英語散文詩『園丁』のドイツ語版から相聞歌のみが選ばれており、男声同士で歌うことはできない。《抒情交響曲》において男女は、恋愛について語らいながらも、すれ違いを続けて意思疎通ができずに終わる。このような展開になるように、作曲者自身によって詩の配列も変えられている。 == 構成 == 以下の7つの楽章から成り、全曲を通して演奏するのに45分前後を要する。プログラム表記の必要から、便宜上、慣習的に各曲のインチピット(歌い出し)が楽章名に使われてきたが、出版譜においては、楽章の番号は付されていても、題名までは記されていない。 #わが心、穏やかならず ''Ich bin friedlos, ich bin durstig nach fernen Dingen'' #お母様、若い王子様が ''O Mutter, der junge Prinz'' #お前は夕暮れの雲 ''Du bist die Abendwolke'' #いとしいお方、私に話して下さい ''Sprich zu mir, Geliebter'' #恋人よ、お前の甘い口づけから解き放してくれ ''Befrei mich von den Banden deiner Süße, Lieb'' #最後の歌を歌い終えたら、お仕舞いに ''Vollende denn das letzte Lied'' #安らぐがよい、わが心よ ''Friede, mein Herz'' アルバン・ベルクはこの作品に触発されて、《弦楽四重奏のための抒情組曲》を作曲し、ツェムリンスキーの第3楽章を自作に引用している。 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「抒情交響曲」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|