翻訳と辞書 |
立てよいざ立て[たてよいざだて] 「立てよいざ立て」()は日本語訳の歌詞の一行目が「立てよ、いざ立て」(Stand up, stand up for Jesus)で始まる歌で、米国で19世紀に作られた讃美歌である。ジョージ・ダフィールド(George Duffield、1818-1888)の作詞、ジョージ・ジェームズ・ウェブ(George James Webb、1803-1887)の作曲になるものである。日本語訳者は不明で、別訳の「立ち上がれ、いざ」の訳者は中田羽後である。 〔 讃美歌380番 たてよいざ立ての日本語作詞者は誰? 〕 米国聖公会のダッドレー・ティング(Dudley A. Tyng、1825-1858)司祭 は1858年3月30日にYMCAの5千人の大集会で「出エジプト記」10:11の「男なるものは行き、主に使えよ。」について説教し、間もなく事故で亡くなった際に同僚聖職者に「彼らに主のために立ち上がれと伝えてください。」("Tell them to stand up for Jesus.")いったという。彼の友人でバプティスト教会のジョージ・ダフィールド牧師はその説教と遺言に感激して、次の日曜日に彼への追悼も込めてエフェソの信徒への手紙」6:14に関して説教し、この歌詞にある6番の詩で結んだ。この詩には様々な曲が付けられたが、ジョージ・ジェームズ・ウェブが別の歌に作曲した曲で広く歌われている〔Stand Up, stand Up for Jesus 〕〔悪との戦いと信仰復興運動 〕。 ==脚注== 〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「立てよいざ立て」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|