翻訳と辞書
Words near each other
・ 約束 (渡辺徹の曲)
・ 約束 (相川恵里の曲)
・ 約束 (米倉千尋の曲)
・ 約束 (韓国映画)
・ 約束 (高井麻巳子の曲)
・ 約束 I'm with You
・ 約束 I'm with You/SURVIVE BABY SURVIVE!
・ 約束/question
・ 約束〜Jero 1st Album〜
・ 約束〜日本一のダムが奪うもの〜
約束された場所で
・ 約束してよ?一緒だよ!
・ 約束だよ
・ 約束に背く
・ 約束の2010
・ 約束のオーグメント
・ 約束のカケラ
・ 約束の丘
・ 約束の丘 (X21の曲)
・ 約束の地


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

約束された場所で : ウィキペディア日本語版
約束された場所で[やくそくされたばしょで あんだーぐらうんど つー]

約束された場所で―underground 2』(やくそくされたばしょで アンダーグラウンド ツー)は、村上春樹ノンフィクション文学作品。
==概要==
1998年11月文藝春秋より刊行された。2001年7月文春文庫として文庫化された。
1995年3月20日、地下鉄サリン事件を起こしたオウム真理教の信者、元信者8人に村上自身がインタビューをし、それを中心にまとめた書籍である。インタビューの初出は『文藝春秋1998年4月号から11月号に掲載された「ポスト・アンダーグラウンド」。あとがきは、『本の話』(文藝春秋)1998年10月号に掲載されたエッセイ「時代の精神の記録 林郁夫『オウムと私』について」をもとにしたものである。
当初本書は、『アンダーグラウンド』(講談社、1997年3月)の続編として、同じ講談社で取材の作業が進められる予定だった。しかし同社内で大幅な人事異動があり、『アンダーグラウンド』のときと同じチームを組むことが不可能になったので「やむを得ず媒体を文藝春秋に移すことになった」と村上はのちに述べている〔『村上春樹全作品 1990~2000』第7巻、講談社、2003年11月、解題。〕
信者らの名前が仮名であるか実名であるかは、文中では明らかにされていない〔本書、文春文庫、14頁。〕。
米国の詩人マーク・ストランドの詩「一人の老人が自らの死の中で目覚める(An Old Man Awake in His Own Death)」がエピグラフに引用されている。翻訳は村上。「約束された場所で(The place that was promised)」というタイトルはその詩の本文から得た。
2000年6月、英訳版『''Underground: The Tokyo Gas Attack and the Japanese Psyche』が上記『アンダーグラウンド』と合本のかたちで刊行された。翻訳はアルフレッド・バーンバウムフィリップ・ガブリエル
村上は後の河合隼雄との対談で、事実をどんどん聞いていくことがある場合には非常にきつく、事件を口にすることでよくなる人と悪くなる人の両方がいて、途中からは悩み始めたという〔村上春樹『約束された場所で―underground 2』文芸春秋1998年11月30日発刊〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「約束された場所で」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.