翻訳と辞書
Words near each other
・ 自由のフライ
・ 自由の丘に私が残った
・ 自由の人民
・ 自由の人民 (イタリア)
・ 自由の代償
・ 自由の会
・ 自由の像
・ 自由の喊声
・ 自由の国のシルバー暴走族
・ 自由の国民
自由の地
・ 自由の声
・ 自由の声 (短波放送)
・ 自由の女神
・ 自由の女神 (アメリカ ニューヨーク)
・ 自由の女神の像
・ 自由の女神像
・ 自由の女神像 (ニューヨーク)
・ 自由の家
・ 自由の家 (イタリア)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

自由の地 : ウィキペディア日本語版
自由の地[じゆうのち]

自由の地とはベリーズ国歌である。1963年にサミュエル・アルフレド・ハイネスによって作詞され、セルウィン・ウォルフォード・ヤングによって作曲された。1981年に公式に採用された。
==歌詞==
:O. Land of the Free by the Carib Sea,
:Our manhood we pledge to thy liberty!
:No tyrants here linger, despots must flee
:This tranquil haven of democracy
:The blood of our sires which hallows the sod,
:Brought freedom from slavery oppression's rod,
:By the might of truth and the grace of God,
:No longer shall we be hewers of wood.
:Arise! ye sons of the Baymen's clan,
:Put on your armour, clear the land!
:Drive back the tyrants, let despots flee -
:Land of the Free by the Carib Sea!
:Nature has blessed thee with wealth untold,
:O'er mountains and valleys where prairies roll;
:Our fathers, the Baymen, valiant and bold
:Drove back the invader; this heritage hold
:From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
:Through coral isle, over blue lagoon;
:Keep watch with the angels, the stars and moon;
:For freedom comes tomorrow's noon.
:Arise! ye sons of the Baymen's clan,
:Put on your armour, clear the land!
:Drive back the tyrants, let despots flee -
:Land of the Free by the Carib Sea!

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「自由の地」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.