翻訳と辞書
Words near each other
・ 西インド
・ 西インド会社
・ 西インド大学
・ 西インド諸島
・ 西インド諸島代表
・ 西インド諸島大学
・ 西インド諸島海賊掃討作戦
・ 西インド諸島連邦
・ 西インド連合
・ 西インド連邦
西インド連邦の国歌
・ 西ウイグル王国
・ 西ウクライナ人民共和国
・ 西ウクライナ共和国
・ 西ウクライナ国民共和国
・ 西ウクライナ民族共和国
・ 西ウジムチン
・ 西ウジムチン旗
・ 西ウジュムチン旗
・ 西エクアトリア州


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

西インド連邦の国歌 : ウィキペディア日本語版
女王陛下万歳[じょおう]

女王国王陛下万歳』(じょおう〔こくおう〕へいかばんざい)、または、『神よ女王国王を護り賜え〔「守り」「給え」「たまえ」など表記のバリエーションがある〕』(かみよじょおう〔こくおう〕をまもりたまえ、原題: は、多くの英連邦王国およびイギリス王室属領で使用されている賛歌アンセム)である。
グレートブリテン及び北アイルランド連合王国(イギリス)およびイギリス海外領土の事実上の国歌であり、ニュージーランド(1977年〜)の二つの国歌のうちの一つである。オーストラリア(1984年〜)およびカナダ(1980年〜)、ジャマイカツバルマン島では王室歌 (Royal Anthem) として公式に採用されている。ジャージー〔 〕、ガーンジー〔 〕、マン島〔 〕においても、イギリス王室属領の立場では公式な国歌である。
公式行事などで使用される場合、通常第1節のみが歌われる。時代により王が男性 (King) であるか女性 (Queen) であるかで、曲名および歌詞が変わる。
== 概要 ==
イギリスにおいて国歌として法律で制定されてはいないが、一般に国歌として広く認知されている(連合王国の構成国であるウェールズ北アイルランドスコットランドでは独自の国歌を持ち、サッカーなどウェールズ、スコットランド〔北アイルランドはサッカーにおいてはイングランドとともに女王陛下万歳を国歌に用いている〕が個別に代表を出しているスポーツの試合では、女王陛下万歳ではなく、それぞれの国歌が演奏され歌われる)。かつてイギリス連邦諸国でも国歌として採用されていたが、現在は公募などによって別の歌を国歌として採用している。ニュージーランドでは今日でも『神よニュージーランドを守り給え』とともに国歌のひとつである。カナダオーストラリアバハマジャマイカマン島では王室歌 (Royal Anthem) として採用されている。イギリス連邦ではないが、リヒテンシュタインでは同じ旋律を流用して独自の歌詞を乗せて国歌としている(かつてのスイスドイツ帝国ザクセン王国ロシア帝国アメリカ合衆国も同様であった)。
動詞が三単現「saves」ではなく「save」なのは、神に対する加護の要請を示す仮定法現在、つまりいわゆる祈願文であるためである。〔中山祥一郎「名詞節中の仮定法現在について」、『大同工業大学紀要』34(1998): 29-31, p. 29 〕「Save」が大文字なのは、一般的に英語では楽曲の題名に含まれる名詞・動詞などは語頭を大文字にする慣習があるからである。〔In-Text Citations: The Basics
公式の場で斉唱する場合であっても女王(国王)自身が歌うことはない〔The National Anthem - God Save the Queen 0分39秒~1分07秒、女王自身は歌っていない。〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「女王陛下万歳」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 God Save the Queen 」があります。



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.