翻訳と辞書
Words near each other
・ Aizu-Nagano Station
・ Aizu-Nakagawa Station
・ Aizu-Nishikata Station
・ Aizu-Sakamoto Station
・ Aizu-Sanson-Dōjō Station
・ Aizu-Shimogō Station
・ Aizu-Shiozawa Station
・ Aizu-Tajima Station
・ Aizu-Takada Station
・ Aizu-Toyokawa Station
・ Aizu-Wakamatsu Station
・ Aizu-Yanaizu Station
・ Aizu-Yokota Station
・ Aizu-Ōshio Station
・ Aizubange, Fukushima
Aizuchi
・ Aizuhongō, Fukushima
・ Aizuki Station
・ Aizukotetsu-kai
・ Aizukōgen-Ozeguchi Station
・ Aizuma Station
・ Aizumi, Tokushima
・ Aizumisato, Fukushima
・ Aizupe Manor
・ Aizuri-e
・ Aizutakada, Fukushima
・ Aizuwakamatsu Castle
・ Aizuwakamatsu, Fukushima
・ Aizy-Jouy
・ Aizō Morikawa


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Aizuchi : ウィキペディア英語版
Aizuchi

Aizuchi ((日本語:相槌) or , ) is the Japanese term for frequent interjections during a conversation that indicate the listener is paying attention and/or understanding the speaker. In linguistic terms, these are a form of phatic expression. Aizuchi are considered reassuring to the speaker, indicating that the listener is active and involved in the discussion.
Aizuchi are frequently misinterpreted by non-native speakers as the listener showing agreement or fully comprehending what is being said.
Common aizuchi include:
* , , or (yes, with varying degrees of formality)
* (I see.)
* (is that so?)
* , , , or (in Kansai) (really)
* (I see, that's right)
* nodding
These can be compared to English "yeah, yeah", "yeah, ok", "got it", "yep", "uhuh" or "go on", but are more pronounced and important in Japanese.
Business relations in particular can be hampered by non-native speakers assuming that their Japanese counterparts have been agreeing to their suggestions all along, when in reality the Japanese have only been saying that they follow or understand the suggestions – "got it", not "agreed".
Aizuchi can also take the form of so-called echo questions, which consist of a noun plus "desu ka". After Speaker A asks a question, Speaker B may repeat a key noun followed by "desu ka" to confirm what Speaker A was talking about or simply to keep communication open while Speaker B thinks of an answer. A rough English analog would be "A ..., you say?", as in: "So I bought this new car"; reply: "A car, you say?".
==See also==

* Backchannel (linguistics)
* Japanese language

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Aizuchi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.