翻訳と辞書 |
Ala-arriba
Ala-arriba ((:ɐlɐˈʁibɐ)) is an expression that means "(upwards) strength" used by the population of the Portuguese city of Póvoa de Varzim. It represents the co-operation between the inhabitants and is also the motto of Póvoa de Varzim. This expression was used when the population dragged a boat to the beach, before the harbour was built. After the harbour of Póvoa de Varzim this practise died out. Despite that the expression continued being used to name companies, and by some politicians. ==March== There is also an Ala-arriba march. Lyrics by Albano Ribeiro, and music by Eduardo Correia. ''note: each verse repeats twice.''
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ala-arriba」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|