翻訳と辞書 |
Balbodh
Balbodh ((マラーティー語:बाळबोध), , (:baːɭboːd̪ʱ), Translation: Understood by Children) is a slightly modified style of the Devanagari script used to write the Marathi language and the Korku language. What sets Balbodh apart from the Devananagari script used for other languages is the more frequent and regular use of both ळ /ɭ/ (retroflex lateral approximant) and र् (called the eyelash reph/raphar). == Etymology == The word Balbodh is a combination of the words ‘बाळ’ /baːɭ/ and ‘बोध’ /boːd̪ʱ/. ‘बाळ’ is a neuter noun derived from the Sanskrit word ''bāla'' "child". ‘बोध’ is a male noun and a tatsama meaning "perception".〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Balbodh」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|