翻訳と辞書 |
Bayini "Bayini" is 'spiritual love song' performed in Yolngu Matha, an indigenous language of Northern Australia. It is track three on Geoffrey Gurrumul Yunupingu's album, ''Rrakala'', which was released by Skinny Fish Music on April 15, 2011. ==Meaning== According to the National Museum of Australia, "Bayini" are light-skinned mythological beings who were also involved in collecting and curing trepang (an edible sea cucumber). In literature, the first non-Aboriginal visitors to the Arnhem Land coast are referred to as Bayini. In songs that record and preserve their traditions, Aboriginal people of Arnhem land tell of the Bayini gypsies with copper coloured skin who visited their shores. John Gratorex said in the ''Rrakala'' sleeve notes; "Yolngu are deep thinking philosophical people. The words in the song refer to many families sitting together on the beach looking to waves and sea, the horizon, contemplating. Long ago from over the horizon the Bayini came to Yolngu country."
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Bayini」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|