翻訳と辞書 |
Benveniste
Benveniste, is the surname, byname (see below - the origin of the name) in an old, noble, rich, and scholarly Jewish family of Narbonne, France and northern Spain from the 11th century. The family was present in the 11th to the 15th centuries in Provence, France, Barcelona, Aragon and Castile' Spain. Family members received honorary titles from the authorities and were members of the administration of the kingdom of Aragon and Castile. They were the Baillie ("Bayle") - the Tax Officer and Treasurer, Alfaquim - Senior Advisor to the King and Royal Physician in Barcelona and Aragon in the 12th and 13th centuries. They held the title of "Nasi" (prince in Hebrew), a name given to members of the House of David, in the Jewish communities (mainly Barcelona) and were prominent religious and secular leaders in the 11th to the 14th centuries. In the 14th to the 15th century they held the titles of "Vienveniste de la Cavalleria"—"of the knights" (a name given by the Templars to their treasurers and tax collectors) and Don—a noble person in Aragon and Castile. After the expulsion of the Jews from Spain in 1492 they were dispersed mainly to Portugal, Greece - Salonica other parts of the Turkish Empire and North African countries. In Portugal they were forced to convert to Christianity in 1497 and became one of the rich traders and bankers (the Mendes family) of Europe. Today the name is borne by families in Europe, the Americas, Asia and Israel. It was also used as a prænomen.〔Moritz Steinschneider, "Cat. Bodl." No. 7348; Loeb, in "Rev. des Etudes Juives", xxi. 153〕 == Origin of the name ==
The origin of the name according to a family legend told to David Benvenisti, a prominent Israeli scholar, by his grandfather Vienvenisti Shemuel Yosef, a prominent Jewish leader in Salonica, in the beginning of the 20th century is: "When our forbearers dwelt in Spain, one of the kings had a Jewish finance minister who also served as royal physician. He was also known as an expert in flora, particularly medicinal plants. Once, the king, accompanied by his Jewish minister, went for a stroll in the fields near the palace. The minister told the king about every plant. The king was especially fascinated by the malva and its pink and violet blossoms. When the king asked what the flower was called and what it was used for, the Jewish minister replied that its petals were cooked and eaten, and it was called "vienva." At this time one of the ministers, a sworn enemy of the Jewish minister, burst into laughter, and said to the king: "Your Majesty, that Jew-minister expert in our country's flora was making fun of you. He deliberately gave you a wrong name for that flower in order to embarrass you before your ministers and viziers. That is not a ‘vienva,’ but a ‘malva’." The king angrily asked the Jewish minister to explain, threatening him with dire punishment. The minister said: "Your Majesty, I am ready to accept your judgment. But first, I beg you, hear me out carefully. Your Majesty, when we were out in the field, you asked me to tell you the name of that plant. There you were, standing before me, Royal Highness, and I thought: By no means am I going to offend Your Majesty by telling you the plant's true name, ‘malva’ – ‘ill-going’! So I told you that the plant is called ‘bienva’ ‘well-going’:”. The king was mollified, and he said to the Jewish minister: “You have vanquished those of my ministers who wish you ill. I am pleased with your explanation. And to commemorate this occasion, I hereby; dub you Vien veniste (‘Vienveniste’) or 'your arrival was for good'”〔. Benvenisti D. 'From Saloniki to Jerusalem - Chapters in Life', 1984. Testimony of Meron, Refael and Eyal Benvenisti.〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Benveniste」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|