翻訳と辞書 |
Besa (Albanian culture)
Besa is an Albanian cultural precept, usually translated as "faith", that means "to keep the promise" and "word of honor". The only word in Albania that can be translated as 'faithful' is 'besnik', derived from besa. Besnik for men and Besa for women continue to be very popular names among Albanians. ==History==
Some say that the word 'besa' traces back to the Kanun of Lek Dukagjini, a collection of laws which regulated the Albanian social, economic and religious lives, together with traditional customs and cultural practices of the Albanian society between 1400 to today. Besa is an important part of personal and familial standing and is often used as an example of "Albanianism". However, 'besa' as a cultural principle isn't a word Lek Dukagjini coined for the first time in the Kanun. 'Besa' has been an integral part of the Albanians, noted since the "Ballad of Konstandin," a song sung by Albanians in the Balkans and Arberesh of Italy, who left the country before because of the Ottoman Empire.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Besa (Albanian culture)」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|