翻訳と辞書
Words near each other
・ Bomolochus
・ Bomongo
・ Bomont, West Virginia
・ Bomoon High School
・ Bomp! Records
・ Bompard
・ Bompard, Marseille
・ Bompas
・ Bompas & Parr
・ Bompas Township, Ontario
・ Bompas, Ariège
・ Bompas, Pyrénées-Orientales
・ Bompata
・ Bompeh Senior High Technical School
・ Bompensiere
Bomphiologia
・ Bompietro
・ Bompolia
・ Bomporto
・ Bompreço
・ Bomraspet
・ Bomraspeta
・ Boms
・ Bomshel
・ Bomso
・ BOMtracker
・ Bomu
・ Bomu language
・ Bomun Lake Resort
・ Bomun Station


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bomphiologia : ウィキペディア英語版
Bomphiologia
Bomphiologia, also known as ''verborum bombus'', is a rhetorical technique wherein the speaker brags excessively.〔Silva Rhetoricae (2006). (Bomphiologia )〕
__FORCETOC__
==History==
The term ''verborum bombus'' is used by the sixteenth-century English rhetorician Richard Sherry in his 1550 book ''A treatise of Schemes & Tropes''.〔California State University (2006). (The Development of the Field of Communication: Our Roots )〕 In it, Sherry says

Verborum bombus, when small & triflyng thynges are set out wyth great gasyng wordes. Example of this have you in Terrence of the boasting souldiar.〔Dakota State University (2006). (A treatise of Schemes & Tropes )〕

Sherry mentions the ''miles gloriosus'' character from the plays of the Roman playwright Plautus. The ''miles gloriosus'' (meaning "braggart soldier") is a stock character from Plautus established in a play by Plautus. The ''miles gloriosus'' was a soldier who, although a coward, bragged excessively about past experiences.〔Cuddon, J.A., ed. ''The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory.'' 3rd ed. Penguin Books: New York, 1991.〕
The most famous ''miles gloriosus'' in theatre is probably Shakespeare's Sir John Falstaff. Falstaff is a fat old knight in the service of the English king who brags about his battle experiences, despite being cowardly and averse to battle.〔Cummings Study Guides (2006). (Henry IV Part II )〕 In one scene, Falstaff says

I would to God my name were not so terrible to the enemy as it is. I were better to be eaten to death with a rust than to be scoured to nothing with perpetual motion (''Henry IV, Part 2'' 1.2.218-221).〔Wells, Stanley, ed. ''The Oxford Shakespeare: The Complete Works.'' 2nd ed. Clarendon Press: New York, 2005.〕

Falstaff here is lamenting the fact that because his name is so terrifying, enemies avoid fighting him. This is obviously bomphiologia on Falstaff's part.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bomphiologia」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.