翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Boong : ウィキペディア英語版
List of ethnic slurs

The following is a list of ethnic slurs (ethnophaulisms) that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or insulting manner. For the purposes of this list, an ''ethnic slur'' is a term designed to insult others on the basis of race, ethnicity, or nationality. Each term is listed followed by its country or region of usage, a definition, and a reference to that term.
However the complexity of the issue of the listing and usage of such terms needs to be noted. For instance, many of the terms listed below (such as "Gringo", "Yank", etc.) are used by large numbers of human beings in many parts of the world as part of their ordinary speech or thinking without any intention of causing offence, and with little or no evidence that such usage does in fact cause much offence.
Ethnic slurs may also be produced by combining a general-purpose insult with the name of ethnicity, such as "dirty Jew", "Russian pig", etc. Other common insulting modifiers include "dog", "filthy", etc. Such terms are not included in this list.
==A==

;Abbie, Abe, and Abie: (North America) a Jewish male. From the proper name ''Abraham''. Originated before the 1950s.
;ABC: (East Asia) ''American-born Chinese'', Han or other Chinese (including Taiwanese) born and raised in the United States. While not always pejorative, the term implies an otherness or lack of connection to their Chinese identity and (usually) Chinese language.
;ABCD: (South Asians in the US) ''American-Born Confused Desi'', Indian Americans, Pakistani Americans or other South Asians, (desi) who were born in the United States. Used chiefly by South Asian immigrants to imply confusion about cultural identity.
;Abid/Abeed (plural): (Middle East and North Africa) an Arabic term for slave, often used as a racial slur against black Africans and is associated with the Arab slave trade.
;Abo/Abbo: (AUS) Australian Aboriginal person. Originally, this was simply an informal term for ''Aborigine'', and was in fact used by Aboriginal people themselves until it started to be considered offensive in the 1950s. In remoter areas, Aboriginal people still often refer to themselves (quite neutrally) as ''Blackfellas'' (and whites as ''Whitefellas''). Although ''Abo'' is still considered quite offensive by many, the pejorative ''boong'' is now more commonly used when the intent is deliberately to offend, as that word's status as an insult is unequivocal.
;Ali Baba: (US) an Iraqi suspected of criminal activity.
;Alligator bait: (US) also ''Gator Bait.'' A black person, especially a black child. More commonly used in states where alligators are found, particularly Florida. First used in the early 20th century, although some hypothesize the term originated in the late 19th century.〔Spears (2001), p. 6.〕
;Ann: (North America) a white woman to a black person—or a black woman who acts "like a white woman". While Miss Ann, also just plain ''Ann,'' is a derisive reference to white women, it is also applied to any black woman who is deemed to be acting as though she is white.
;Ape: A black person, referring to outdated theories ascribing cultural differences between ethnic groups as being linked to their evolutionary distance from chimpanzees, with which humans share common ancestry.〔Spears (2001), p. 10.; also, ''Zoo Ape'' or ''Jungle Ape''〕
;Apple: (North America) an American Indian (Native American) who is "red on the outside, white on the inside." Used primarily by other American Indians to indicate someone who has lost touch with their cultural identity. First used in the 1970s.
; Arabush (ערבוש): (Israel) Arabs, derived from Hebrew "Aravi" (Arab) which is itself inoffensive.
;Armo: (US) an Armenian/Armenian American. Especially used in Southern California.
;Aunt Jemima / Aunt Jane / Aunt Mary / Aunt Sally: (US) a black woman who "kisses up" to whites, a "sellout," female counterpart of ''Uncle Tom''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「List of ethnic slurs」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.