翻訳と辞書 |
Botsina
''Botsina'' (also, ''buzina'', ''botzina'', and ''botsitsa'')〔Pasi K. Pohjala, ''Verre et Bible: 6 New Translations of the Bible: Obadiah. A Study of These Edomite-PETRAN Traditions of Music and Scientific Lore of OBADIAH, Musician-prophet in the Temple of Jerusalem'', 2010〕 means lantern, lamp, torch, or spark in Aramaic. Many times the reference, in Jewish sources, is to that which enlightens spiritually. ==Mystical interpretations in Judaism== It has also been described as an "orgasm in the process of the divine". Pinchas Giller, in ''Reading the Zohar: the sacred text of the Kabbalah'' (Oxford University Press, 2001), devotes a section to the phrase, calling it "the boldest image of the ''Hormanuta'' literature".〔 John Tindall Harris and William Robert Brown wrote in ''The writings of the Apostle John: with notes, critical and expository'' (1889) that "our lord used words that could not fail to be understood by the people, for among the Jews any one distinguished for light and erudition was termed in Aramaic ... ''bostina, a lamp or torch'' (Ber. Rab. 95.4). Chrystosom observes, He called John a torch or lamp, signifying that he had not light of himself but by the grace of the Spirit." Yehuda Liebes, in ''Studies in Jewish myth and Jewish messianism'' (SUNY Press, 1993), wrote that "ambiguities of meaning are typical in the Zohar, and the word ''bostina'' (spark) illustrates this well".〔
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Botsina」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|