翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Boyarschina : ウィキペディア英語版
Boyarshchina

''Boyarshchina'' ((ロシア語:Боя́рщина)) is the early novel by Aleksey Pisemsky. Written in 1844-1846 under the original title ''Is She to Blame?'', it was published only in 1858, in ''Biblioteka Dlya Chteniya'' magazine (vol. 147, books 1 and 2).〔Yeryomin, Mikhail. ''Works by A.F.Pisemsky'' in 3 volumes. Khudozhestvennaya literatura. Moscow, 1956. Vol.1. Commentaries. pp.531-535.〕
==Background==
The novel has a long and complicated history which has been reconstructed only partially, according to Pisemsky's biographer M.P.Yeryomin.
Pisemsky started working upon the novel in 1844 and finished it in 1845. In the 1858 magazine version he dated it "September 30, 1844, Moscow", then four years later, in the Stellovsky edition, "September 30, 1845, Moscow". Later in his autobiography and in a letter to his French translator Victor Dereli he insisted the novel was finished in 1846. The reason for this, according to Yeryomin, was the fact that the novel existed in three different versions, the first of which was completed in 1844. In summer and autumn of 1845 in Moscow Pisemsky continued to change the text, hence the new date. It was then that he sent a copy to Stepan Shevyryov, then a ''Moskvityanin'' critic, who advised the author to re-write the novel completely.〔 In the latter dated March 13, 1847, Pisemsky informed Shevyryov (mentioning a character whose name has been changed later to Zador-Manovsky): "I've made changes to the novelet ''Is She to Blame?'' according to your instructions. Smoothened some scenes, and what's more important, paid more attention to Vankovsky, the heroine's husband, made him more humane, as it were."〔A.F.Pisemsky. Letters. Moscow-Leningrad, 1936. P.24〕
In 1848 Pisemsky sent the novel to ''Otechestvennye zapisky'' but even this new 'softened' version got banned by censors. In 1850 Pisemsky tried to publish the novel in Moscow using his friend and mentor Alexander Ostrovsky's influence. "I'm quite prepared to re-work it and remove some harsh scenes. In Saint Petersburg it was banned, do you think it has any chance to pass through in Moscow? I'd like to see it printed wherever you'd like, in your almanac, in ''Moskvityanin'', just so that it won't be wasted, I feel so sorry for it even if now I'm slightly grown out of it, I think," Pisemsky wrote to Ostrovsky on December 26, 1850. Whether the novel has been sent to ''Moskvityanin'' or not, remained unknown.〔
As late as March 1857 Pisemsky referred to his novel as ''Is She to Blame?'', even if this title has been used already for a completely different novelet, published in 1855 by ''Sovremennik''. Only after it became clear ''Biblioteka Dlya Chtenya'' will publish the book, its title was changed to ''Boyarshchina''. Apparently, having lost all hope in seeing the novel printed, Pisemsky used several of its scenes in his other work, notably ''The Rich Fiancee''.〔''Biblioteka dlya chtenya'', 1858, vol. 147, book I, p.1〕 ''Biblioteka Dlya Chtenya'' published the novel in its original form, not the 'improved' version the author informed Shevyryov about.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Boyarshchina」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.