翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Bönnsch : ウィキペディア英語版
Bönnsch dialect

Bönnsch is a Ripuarian dialect of German, which is spoken in Bonn and the bordering municipalities.
Bönnsch is very similar to the more northern Kölsch of Cologne and distinct from the latter only in particular points. One can find a main difference and some other features, which however do not occur among all speakers or are being levelled more and more due to the influence of Standard German and also Kölsch itself (which is more present in culture and broadcasting).
In private life (family, friends, clubs, local pubs etc.), the dialect is still used relatively frequently in the region. However, it has almost vanished as a vernacular in public places. Almost all speakers of Bönnsch use an adapted kind of Standard German when talking to people who do not belong to their private circle of acquaintances (see Rhinelandic regiolect).
== Characteristical ''monophthongization'' ==
The main characteristic of Bönnsch in comparison to Kölsch is the absence of word-internal original diphthongs.
Ancient Germanic ''au'' and ''ai'' are realized and in Kölsch (similar to the vowels in English ''gold'' and ''take''). In Bönnsch, they merge with the long vowels and .
Note that these monophthongs do not occur word-finally. Thus both Bönnsch and Kölsch use ''zwei'' ("two") and ''Dau'' ("push").
In Standard German, ancient Germanic ''au'' und ''ai'' have been preserverd. However, Standard German later merged Germanic ''ū'' and ''ī'' with these diphthongs, which occurred neither in Bönnsch nor Kölsch. Therefore, some Standard German rhyming cuplets do not exist in the Ripuarian dialects. For example, standard ''heiß ~ weiß'' vs. Bönnsch ''heeß ~ wieß'' (English "hot" and "white"); standard ''kaufen ~ saufen'' vs. Bönnsch ''koofe ~ suffe'' (English "buy" and "drink").
Contrariwise, Kölsch often contracts the combinations ''ir'' and ''ur'' into () and (). In this case, Bönnsch preserves two diphthongs which emerged through vocalization of ''r''. Thus one says ''Vierdel'' instead of Kölsch ' ("quarter") and ''hä wurd'' instead of Kölsch ' ("he became").

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Bönnsch dialect」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.