翻訳と辞書 |
Chungcheng
Zhongzheng or Chungcheng () is a common name for places, roads, schools or organizations in Chinese-speaking areas, though today predominantly in Taiwan. The majority of these places and things are named after Chiang Chung-cheng, the preferred given name of Chiang Kai-shek. As a result, when translating into English or other non-Chinese languages, it sometimes would be replaced by "Chiang Kai-shek" instead of simply by transliteration. The usual official romanization of this name is either "Zhongzheng" (using the hanyu pinyin system), or "Chungcheng" (using the older Wade-Giles system). The former spelling has been standard in Taiwan since 2009 and in mainland China since 1958. Between about 2002 and 2009 in Taiwan, the variant "Jhongjheng" (using the tongyong pinyin system) was also seen. Other variations, using informal transcriptions, sometimes omit either instance of the letter "''g''", or use "''u''" and "''o''" interchangeably. The two syllables ("''Zhong''" and "''zheng''") may be separated by a hyphen or space. ==Origin== The majority of these places and institutions are named after Chiang Kai-shek. In imitation of the previous practice of naming important roads and institutions "Zhongshan", after one of the given names of Sun Yat-sen, a large campaign to rename roads and public institutions in honour of Chiang occurred in mainland China in the 1930s and 40s after Chiang came to power, and especially in 1945 after victory against Japan under a government led by Chinag. The campaign spread to Taiwan when it was recovered by the Republic of China government after the war. However, after the Repubilc of China lost control of mainland China to the Communist Party of China from the late 1940s, the vast majority of roads and institutions named "Zhongzheng" were renamed (whereas those named after Sun Yat-sen have remained largely unchanged). As a result, the vast majority of roads and institutions named "Zhongzheng" are now located in Taiwan. In Chinese, ''zhongzheng'' simply means "upright", and there are some usages which predate Chiang Kai-shek, such as "''zhongzheng''" (中正), a term describing a government official of the nine-rank system in imperial China. In Japanese history, the same characters ("中正") are used in names such as the organisation "Chuuseikai" (中正会), which are also unrelated to Chiang.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Chungcheng」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|