翻訳と辞書 |
Ciamik
Ciamik is a colloquial Indonesian word derived from Chinese (Hokkien). It means "extraordinarily good". It originally referred to a person, but now is used to describe just about anything that is good. The original phrase in Hokkien language is "Cia ha mi?", which means literally "What did you eat?" or "What have you been eating?". Usage examples: "That was a great serve. Cia ha mi this morning?". "You look so fresh. Cia ha mi?" Later Chinese generations and native Indonesians who do not speak Hokkien eventually corrupt the phrase to become "ciami". Influenced by Javanese, it gained the silent "k" ending over time.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Ciamik」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|