翻訳と辞書
Words near each other
・ Colina selecta
・ Colina, Chile
・ Colina, São Paulo
・ Colinas
・ Colinas de Solymar
・ Colinas do Sul
・ Colinas do Tocantins
・ Colinas Esporte Clube
・ Colinas, Maranhão
・ Colincamps
・ Colince Ngaha Poungoue
・ Colindale
・ Colindale tube station
・ Colindres
・ Colindó River
Colindă
・ Coline Aumard
・ Coline Campbell
・ Coline Mattel
・ Coline Serreau
・ Coline Varcin
・ Coline-Marie Orliac
・ Colinear
・ Colinear map
・ Colinele River
・ Colinet
・ Colinet de Lannoy
・ Colinet, Newfoundland and Labrador
・ Colinette à la cour
・ Colington Island


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Colindă : ウィキペディア英語版
Colindă
Colindă (pl. colinde; also colind, pl. colinduri) are traditional Romanian Christmas carols.
== Origins ==
Although the text of all ''colinde'' is concerned with the events of the Nativity, certain elements of the folk rituals performed around Christmas are probably pre-Christian in origin, having their roots in the Roman Saturnalia and pagan rituals related to the winter solstice and soil fertility.
''Colinde'' are performed in all parts of Romania (including Moldova), with regional variations in terms of number of participants, exact timing of different melodies and lyrics.
In terms of artistic mastery of verse and melody, ''colinde'' occupy an important place in the creation of the Romanian people. They form a unity with ''doine'', popular ballads and songs of bravery, with tales, riddles, proverbs and sayings. Coming from the world of village communities, ''colinde'' preserve some of the oldest Romanian poetic achievements. They are inspired by the Holy Scripture and Holy Tradition, by the religious services and by the iconography. ''Colinde'' have had the great role to preserve and defend the Orthodox faith when the heterodox proselytizing tried to break the unity of the Orthodox faith, to dismantle, at the same time, the national unity. Mother of God, which occupies a central place in piety and Orthodox worship, is present everywhere in Romanian ''colinde'', together with her beloved son, Savior Jesus Christ.
In traditional Romanian rural society, preparations for ''colinde'' started well in advance (sometimes weeks) before Christmas. The village youth (usually boys) would begin to form groups in different places and designate a leader in order to practice singing in unison. These groups are called ''cete de colindători'', and their numbers vary from region to region.
Then, starting on Christmas Eve, the groups would go to different houses and begin singing. In some villages, they go first to the mayor's house, followed by the teacher's house, whereas in other parts there is no pre-established order. The families would then invite them into the house, and give them different small gifts such as nuts, dried fruits and ''colaci''.
Examples of colinde with religious subject are "''Astăzi s-a născut Hristos''" (Today Christ was born), "''Moș Crăciun cu plete dalbe''" (Santa Claus with white tress) and "''O, ce veste minunată!''" (O, what wonderful news!).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Colindă」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.