翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Cup'ig : ウィキペディア英語版
Nunivak Cup'ig language

Nunivak Cup'ig or just Cup'ig (own name Cugtun) is a language or separate〔(Steven A. Jacobson (2006), ''The participial oblique, a verb mood found only in Nunivak Central Alaskan Yup'ik and in Siberian Yupik'' ), ÉTUDES/INUIT/STUDIES, 2006, 30(1): 135-156 (= Nunivak Island has the most divergent dialect of Central Alaskan Yup'ik Eskimo, the language of southwestern Alaska)〕 dialect of Central Alaskan Yup'ik spoken in Central Alaska at the Nunivak Island by Nunivak Cup'ig people (own name Cup'it or Nuniwarmiut). The letter "c" on the Yup’ik alphabet is equivalent on the English alphabet "ch".
The Central Alaskan Yupik who live on Nunivak Island (''Nuniwar'' in Nunivak Cup'ig, ''Nunivaaq'' in Central Yup'ik) call themselves ''Cup'ig'' (plural ''Cup'it''). Those who live in the village of Chevak call themselves ''Cup'ik'' (plural ''Cup'it''). The name Cup'ig (with g) used for Nunivak Island Yup'ik dialect. But, the name Cup'ik (with k) used for Hooper Bay-Chevak Yup'ik dialect.
The Cup'ig dialect is threatened. This fact was documented by Dr. Michael E. Krauss of the Alaska Native Language Center at the University of Alaska and is illustrated on the map. At that time (1975) Krauss indicated, "Some of the children speak the language".〔Krauss, Michael E. (1975). ''Native peoples and languages of Alaska''. (). Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska.〕 Krauss documented continued decline and downgraded the status to "Very few or none of the children speak the language"〔Krauss, Michael E. (1982). ''Native peoples and languages of Alaska''. (). Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska.〕 in 1982.
Today Cup'ig is spoken by elders in the village of Mekoryuk.〔(Lower Kuskokwim School District )〕
== Classification ==

*Central Alaskan Yup'ik language
*
*Norton Sound dialect is spoken Norton Sound region. Themselves ''Yup’ik''
*
*
*Unaliq subdialect by spoken ''Unalirmiut'' (= ''Atnegmiut, Kuuyuŋmiut, Eŋlutaleġmiut'' etc.) tribes.
*
*
*Kotlik subdialect by spoken ''Pastulirmiut'' tribe
*
*General Central Yup’ik dialect or Yugtun is spoken in Nelson Island, the Yukon, the Bristol Bay regions, and Kuskokwim. Themselves ''Yup’ik'' (Yukon) or ''Yupiaq'' (Kuskokwim).
*
*Egegik Yupik is spoken Egegik and Egegik Bay. Themselves ''Yup’ik''
*
*Hooper Bay-Chevak Cup’ik is spoken Hooper Bay and Chevak areas. Themselves ''Cup’ik''
*
*Nunivak Cup'ig language or dialect is spoken Nunivak Island. Themselves ''Cup’ig''
The comparison of number names in the three dialects

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nunivak Cup'ig language」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.