翻訳と辞書 |
Notitia de actoribus regis
The ''Notitia de actoribus regis'' ("Notice concerning royal administrators") is a series of six decrees (''praecepta'') promulgated by the Lombard king of Italy, Liutprand, around 733. Collectively they "detailed the duties and responsibilities of the men selected to administer royal ''curtes''," the men referenced as ''actores'' in the title.〔Everett, "Literacy and the Law", 123.〕 Liutprand was a prolific legislator. Besides the ''Notitia'', he added 152 titles to the ''Edictum Rothari'' of his predecessor.〔Wickham, ''Early Medieval Italy'', 44.〕 The ''Notitia'' is "essentially a forerunner of the Carolingian capitulary".〔〔 The Latin term ''curtis'' (plural ''curtes'') originally denoted "a complex of landed property" and came during the Lombard period to refer to the house of a free man (''liber homo'') with its surrounding buildings and orchards before settling to mean the administrative centre of a lord's estates. Agricultural matters were overseen by a ''villicus'' and domestic ones by a ''ministerialis'' and both were usually of the servile class, ''aldii''. A lord, such as the king, had many ''curtes'', each with its ''dominicum'' (the demesne), the original estate directly administered by the lord's servants, and its ''massaricium'', the manors (''mansi'') owned by the lord but farmed by free or servile peasants. A ''curtis'' could be contiguous but was more often a scattering of domains in several proximal villages; it was thus an administrative, not a geographical, unit.〔This description is derived from Tabacco, ''Struggle for Power'', 132–33.〕 The main purpose of the ''Notitia'' was prevent the usurpation of public land by local officials. The first requirement of a potential ''actor'' was to swear on the Gospels that "if I should learn of anything that is against the regulations, I will make this known (notitiam'' ) to the king, so that the matter will be resolved."〔 The term ''notitia'' may indicate a written notice or report, since the written law is itself referred to as part of a ''notitia''. The law further declares that the government was in possession of a "list of all the territories that pertained to those estates".〔Everett, "Literacy and the Law", 123: ''per omnes curtes nostras brebi facimus de omni territuria de ipsas curtes pertinentes'' (literally: "for all our ''curtes'' we have briefs of all territory belonging to those ''curtes''").〕 Any purchase of royal property by one of the king's servants was to be confirmed by a royal charter and the prices were stipulated "in the edict". ==Editions==
*Georg Pertz, ed. "Notitia de actoribus regis". ''Mon. Germ. Hist.'', Leges, IV: 180–82.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Notitia de actoribus regis」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|