|
The "ドイツ語:Deutschlandlied" (English: "Song of Germany", (:ˈdɔʏtʃlantˌliːt); also known as "ドイツ語:Das Lied der Deutschen" or "The Song of the Germans"), or part of it, has been the national anthem of Germany since 1922, except in East Germany, whose anthem was "Auferstanden aus Ruinen" ("Risen from Ruins") from 1949 to 1990. Since World War II and the fall of Nazi Germany, only the third stanza has been used as the national anthem. The stanza's beginning, "" ("Unity and Justice and Freedom") is considered the unofficial national motto of Germany,〔(''The Complete Guide to National Symbols and Emblems'', James Minahan, Google Books )〕 and is inscribed on modern German Army belt buckles and the rims of some German coins. The music was written by Austrian composer Joseph Haydn in 1797 as an anthem for the birthday of Francis II, Emperor of the Holy Roman Empire and later of Austria. In 1841, the German linguist and poet August Heinrich Hoffmann von Fallersleben wrote the lyrics of "" to Haydn's melody, lyrics that were considered revolutionary at the time. The song is also well known by the beginning and refrain of the first stanza, "ドイツ語:Deutschland, Deutschland über alles" ("Germany, Germany above all"), but this has never been its title. The line "Germany, Germany above all" meant that the most important goal of 19th-century German liberal revolutionaries should be a unified Germany which would overcome the perceived anti-liberal ethos of then-fragmented Germany (''Kleinstaaterei''). Along with the flag of Germany, it was one of the symbols of the March Revolution of 1848. In order to endorse its republican and liberal tradition, the song was chosen as the national anthem of Germany in 1922, during the Weimar Republic. West Germany adopted the "" as its official national anthem in 1952 for similar reasons, with only the third stanza sung on official occasions. Upon German reunification in 1990, only the third stanza was confirmed as the national anthem. == Melody == (詳細はJoseph Haydn in 1797 to provide music to the poem "Gott erhalte Franz den Kaiser" ("God save Franz the Emperor") by Lorenz Leopold Haschka. The song was a birthday anthem honouring Francis II (1768–1835), Habsburg emperor, and was intended as a parallel to the British "God Save the King". It has been conjectured that Haydn took the first four measures of the melody from a Croatian folk song. Supporters of this theory note that a similar melody appears in a composition by Telemann. This hypothesis has never achieved unanimous agreement; the alternative theory is that Haydn's original tune was adapted from a folk song of different origin. The same melody was later used by Haydn as the basis for the second movement (''poco adagio cantabile'') of his Opus 76 No. 3, a string quartet, often called the "Emperor" or "Kaiser" quartet. The melody in this movement is also termed the "Emperor's Hymn." 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Deutschlandlied」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|