翻訳と辞書 |
Dharmarakṣa
() was an early translator of Mahayana sutras into Chinese, several of which had profound effects on East Asian Buddhism. He is described in scriptural catalogues as Yuezhi in origin. ==Life== His family lived at Dunhuang, where he was born around 233 CE. At the age of eight, he became a novice and took the Indian monk named Zhu Gaozuo () as his teacher. As a young boy, Dhamaraksa was said to be extremely intelligent, and journeyed with his teacher to many countries in the Western Regions, where he learned Central Asian languages and scripts. He then traveled back to China with a quantity of Buddhist texts and translated them with the aid of numerous assistants and associates, both Chinese and foreign, from Parthians to Khotanese. One of his more prominent assistants was a Chinese upāsaka, Nie Chengyuan (), who served as a scribe and editor. Dharmaraksa first began his translation career in Chang'an (present day Xi'an) in 266 CE, and later moved to Luoyang, the capital of the newly formed Jin Dynasty. He was active in Dunhuang for some time as well, and alternated between the three locations. It was in Chang'an that he made the first known translation of the ''Lotus Sutra'' and the ''Ten Stages Sutra'', two texts that later became definitive for Chinese Buddhism, in 286 and 302, respectively. He died at the age of seventy-eight after a period of illness; the exact location of his death is still disputed.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Dharmarakṣa」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|