翻訳と辞書 |
Diakonissa
''Diakonissa'' is a Greek title of honor that is used to refer to a deacon's wife. It is derived from ''diakonos''—the Greek word for ''deacon'' (literally, "server"). There does not currently seem to be any standard English equivalent, so most English-speaking Orthodox Christians will use the title most common in the old country churches from which their local family or parish finds its origin. ''Diakonissa'' was also the term used in the ancient Church for the order of deaconess, a class of ordained women who saw to the care of women in the community. ==Other languages== In Arabic, a deacon's wife is called ''Shamassy'' (derived from ''Shamas'', Arabic for "deacon"). Romanian uses a derivative from the Greek term, ''Diaconiţă'', as does Serbian, ''Djakonitsa'' (pronounced ''jack-on-eet'-sa''). Other Slavic traditions generally use the same word for a deacon's wife that is used for a priest's wife: ''Matushka'' (Russian), ''Panimatushka'' (Ukrainian), etc.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Diakonissa」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|