翻訳と辞書
Words near each other
・ Dianthus superbus
・ Diantong Film Company
・ Dianweli
・ Dianzhongia
・ Dianzi, Guan County
・ Dianópolis
・ Diao
・ Diao Chan (film)
・ Diao Guoxin
・ Diao Xiaojuan
・ Diao Yinan
・ Diaobingshan
・ Diaochan
・ Diaofang
・ Diaoshuilou Falls
Diaosi
・ Diaoyu
・ Diaoyu Fortress
・ Diaoyucheng (opera)
・ Diaoyutai State Guesthouse
・ Diaoyutai Subdistrict, Tangshan
・ DIAP
・ Diapaga
・ Diapaga Airport
・ Diapaga Department
・ Diapalma
・ Diapalpus
・ Diapangou Department
・ Diapara
・ Diapason


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Diaosi : ウィキペディア英語版
Diaosi
Diaosi () is a Chinese slang term, often used in comedic manner, refers to a young male of mediocre appearance. Born in a humble family, he has no car, no house, and no connections. Yet as the term went viral on the Internet, Chinese youth (regardless of sex) from all backgrounds began to embrace it. It is slowly transforming into a descriptor of the ordinary Chinese citizen who faces everyday struggles and hardships.
== Usage ==

The term diaosi (屌丝 ) – literally meaning "penis hair" – first appeared in an online dispute between two sub-forums of the BBS Baidu Tieba in October 2010. The members of Thunder’s Big Three forum were insulted by the term, "diao" (penis), so they threw diaosi (penis hair) back at the Li Yi forum, suggesting that Li Yi’s membership were inferior. Rather than take offence, Li Yi’s membership incorporated the term and identified with it.
The slang term emerged as a comedic insult, similar to the Western equivalent of "living in your mother's basement" – shorthand for "You're brave enough in a web forum but who are you in real life?" The Japanese term, otaku, also has a lot of similarities with diaosi.
The term become a buzzword, referring to a young man born in a humble family, with mediocre appearance and working in a dead-end job. He has few prospects, is unable to purchase luxuries; he is an outcast from the social mainstream. Their time is mostly spent on the computer, especially online games. Programmers and media industry workers have the highest percentage of self-identified ''diaosi''. He also dreams of having a "goddess" as a girlfriend, but when interacting with said "goddess" he feels inferior and behaves awkwardly, knowing the "goddess" belongs with a "gaofushuai", his polar opposite: tall, rich and handsome.
Like many insults, an initially vulgar epithet became a self-ascribed identity, in a classic example of a group on the outskirts of society claiming a once derogatory term as their own. Diaosi has become an almost universal identity among Chinese netizens. A survey conducted by Internet giant Sohu found that 64, 81 and 70 percent of people in their 20s, 30s and 40s, respectively, can identify themselves with diaosi. Another report carried out by the Chinese gaming company Giant, in April 2013, says that some 529 million young people (approximately 40 percentage of the total population of China) across the country now openly consider themselves to be diaosi.
Although diaosi is often translated as "loser" in English, this is becoming less and less apt, with the growth of diaosi's popularity. Loser remains an indisputably negative term, personal in its injury, while diaosi is a true meme: dynamic, complex, and current, cultural rather than personal.〔 The ambiguous meaning of diaosi – both as an insult and tribal term – is similar to the American term, redneck, whose poverty and unrefined behavior can not only be a source of pride, but a culture in and of itself.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Diaosi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.